Шарлотта Бронте

Джейн Эйр


Скачать книгу

наверх. Она появилась в сопровождении Бесси и своей горничной Эббот. Нас разняли, я слышала восклицания:

      – О господи! Что это за фурия! Как она бросилась на мистера Джона! Видел ли кто-нибудь подобное бешеное создание!

      Затем миссис Рид прибавила:

      – Отведите ее в красную комнату и заприте ее там!

      Четыре руки схватили меня и потащили наверх.

      Глава II

      Я отчаянно сопротивлялась – это было совершенно новое явление, которое еще более укрепило Бесси и Эббот в их дурном мнении обо мне. Дело в том, что я была вне себя. Я сознавала, что возмущение этой одной минуты навлечет на меня неслыханное наказание, но я дошла до крайней степени отчаяния и, подобно многим мятежным рабам, твердо решила идти напролом.

      – Держите ее за руки, она точно дикая кошка. Стыдитесь, стыдитесь, мисс! – повторяла горничная. – Как не стыдно! Поднять руку на молодого хозяина, сына вашей благодетельницы! Вашего господина!

      – Господина! Какой он мне господин? Разве я служанка?

      – Нет, вы хуже служанки, – возмущенно сказала Бесси. – Потому что вы ничего не делаете, вы не зарабатываете даже своего пропитания. Сядьте здесь, посидите и подумайте хоть немного о своей испорченности.

      Они привели меня в комнату, указанную миссис Рид, и усадили на стул. Первым побуждением было сейчас же вскочить с места, но четыре руки держали меня как в тисках.

      – Если вы не будете сидеть смирно, вас надо будет привязать к стулу, – сказала Бесси. – Мисс Эббот, одолжите мне свои подвязки, мои она мигом разорвет.

      Эббот отвернулась, чтобы снять с себя упомянутую часть своего туалета. Они действительно собирались привязать меня. Это был бы новый, ужасный позор. Мое возбуждение моментально улеглось.

      – Не делайте этого, – закричала я, – я буду сидеть спокойно!

      В подтверждение своих слов я ухватилась обеими руками за стул.

      – Так-то лучше, – сказала Бесси. Убедившись, что я действительно смирилась, она перестала меня держать.

      Скрестив руки, обе девушки стояли предо мною с мрачным и недоверчивым видом, как будто сомневаясь в моем здравом рассудке.

      – Никогда раньше с ней этого не бывало, – проговорила наконец Бесси, повернувшись к Эббот.

      – В ней всегда сидел бес, – последовал ответ. – Я не раз говорила госпоже свое мнение, и она со мной соглашалась. Девочка совершенно испорчена. Я еще не встречала ребенка ее возраста, в котором было бы столько скрытности.

      Бесси ничего не ответила на эти слова и обратилась ко мне:

      – Как не стыдно, мисс, – сказала она. – Вы всем обязаны миссис Рид, ведь она вас содержит. Если она отвернется от вас, вам придется идти в сиротский дом.

      Слова Бесси не были для меня новостью. Вечные напоминания о моей зависимости от миссис Рид отдавались в ушах, как однообразный и смутный припев. Слушать их всегда было мучительно, но сути упреков я не улавливала в полной мере, поскольку была еще мала. Вслед за Бесси заговорила Эббот:

      – Миссис