Марина Бишоп

По воле тирана


Скачать книгу

уйдешь отсюда, пока не сделаешь то, что я прошу.

      Таким она отца не знала. Его сдержанность никогда не граничила со злостью. Маленькие шалфеи не могут летать, размах их крыльев не велик, чтобы удержать тело в воздухе. Был ли он зол на нее за это, или ей почудился грозный шепот?

      – Но я не могу!

      Король расправил крылья и одним взмахом воспарил к потолку зала.

      – Представь, что ты танцуешь в воздухе.

      Лисица встала на носочки. Она почти не чувствовала заледеневших от каменных плит ног.

      Она согнула ноги в коленях, отпружинила от пола и подкинула камень так, что он ударился о кромку камина и отлетел в темноту.

      – Лисса!

      Приглушенный щелчок эхом прокатился по залу. Искры посыпались из очага, согнутые тени заплясали по залу.

      Лицо обдало холодом, когда стена за очагом поползла в сторону. – Это колдовство??? – во все горло завопила Лисица.

      За пару взмахов крыльев король преодолел расстояние, разделяющее их, и поднял дочь над полом. Его ладонь на этот раз сильно зажала рот. Лисица замолотила ногами в воздухе в тщетной попытке опуститься на землю.

      – Уймись, Лисса, – невозмутимо произнес король.

      Отдышавшись, Лисица прильнула щекой к холодной стене. Кузина ни за что бы не догадалась о тайнике, поэтому принцесса сделала последний глубокий вдох и присела, подтянув колени к подбородку.

      Приготовления к празднику оказалось утомительным занятием. Впервые Лисица проявила себя как истинная хозяйка и упросила отца разрешить участвовать в приготовлениях.

      Покойная королева вместе с сердцем своего мужа унесла секрет, как с необычайной легкостью справлялась с житейскими делами в замке, распоряжалась мелкими, но необходимыми хозяйственными заботами, даже контролировала запасы на зиму, лично проверяя их качество.

      Король не стремился принудить Лисицу занять место матери, а она не считала, что имеет на это право, поэтому управление хозяйством в пределах крепости легло на доверенную прислугу.

      Звук приближающихся шагов заставил принцессу снова задержать дыхание. Отбивая ритм жесткими подошвами, голоса взорвались прямо рядом с укрытием.

      – Обыщи замок, найди свиток, – лениво протянул незнакомый голос.

      – Да, мой господин. Я позабочусь об этом, можете на меня рассчитывать,-проскрипел другой голос, напомнив скрежет несмазанной телеги.

      -Скажи своему отряду, что у них будет только час, пока служба идет. Потом все вернутся сюда, чтобы набить брюхо.

      – Сделаю все, что в моих силах, Господин.

      Так же быстро, как начался странный диалог, так он прервался. Эхо шагов теперь было еле слышно затаившейся Лисице.

      Удостоверившись, что в зале никого нет, она выждала еще немного, надавила на рычаг и выбралась из камина. Как она и ожидала, в зале не было ни души. Вздох облегчения вырвался наружу. Ей захотелось обо всем рассказать подруге, незнакомые голоса говорили о чем-то секретном, скрываясь в спокойствии зала, воспользовавшись всеобщей занятостью. Наверняка у кузины найдется пара пояснений, которые она, конечно же, выдумает с завидной легкостью.

      Лисица