ясна: Арсеену отказывали в браке с Верой, а та уже и не собиралась спорить с судьбой. Она ждала своей очереди давать ответы на ритуальные вопросы, чтобы отказаться от замужества с Арсееном, и своим отказом остановить это безумие.
В какой-то момент Арсеен прекратил плакать, чем удивил всех присутствующих в церемониальном зале. Почувствовав к себе внимание, он грубо прервал бургомистра, как надоевшего ему человека.
– Хватит! Не вам решать, кого я беру себе в жены! Я вас раскусил, вы заодно с моими дочерями, которым нужно от меня только наследство! Или вам, извините, обещана доля? … Если нет, то приступайте к своим обязанностям. Главное, я люблю эту женщину, и имею права на ней жениться! Мне не нужен ваш брачный контракт! Я не хочу отсрочки ни на один день! И прекратим этот балаган.
Тут прозвучало ругательское слово, которое на русский язык не переводилось.
За пять минут до окончания мероприятия по поводу регистрации брака, Арсеена и Веру объявили мужем и женой. Затем под магнитофонные трели им выдали красную книжку, как свидетельство об их законном браке, и после официальной части была распита в честь молодоженов бутылка апельсинового сока, выданная администрацией популярного в народе бургомистра, господина Бонне.
Когда счастливые супруги вернулись домой, был час обеда, и тут Вера вспомнила, что перед регистрацией брака никто не поинтересовался, а хочет ли она такого жениха, как Арсеен, но брак был уже заключен и стал делом прошлого.
После обеда новоиспеченный супруг отправился спать, а его законная жена – на почту, получить заказное письмо. Ее жизнь, наконец-то, вошла в легальное русло, и теперь ее будущее делало окружающий мир по-особенному родным.
«Но вышло все не так, как ожидалось».
Иногда письмо может быть манной небесной, иногда, кинжалом в руках у самурая, но это письмо, полученное Верой в день ее бракосочетания, было бомбой замедленного действия, так как оно было напечатано по-французски. А кто во Фландрии знает французский язык?
Только пришедший, нежданно и негадано, полицейский, смог прочитать для Веры и Арсеена содержание этого письмо, оно оказалось трагическим!
В заказном письме стояло однозначное решение комиссариата о высылки Лебедевой Веры из Бельгии в пятидневный срок со дня получения письма. В конце официального предписания стояло также, что подследственная не имела права обжаловать это решение ни в каких правоохранительных органах страны. К письму ехидно прилагались брошюры для персон, покидающих страну.
Ночью Вера подошла к иконе Иисуса Христа, которая висела на передней стене гостиной. Женщина пристально всматривалась в очертания святого лика Господа. Икона поблескивала золотым отражением света уличного фонаря. Вера взяла себя в руки, и привычно стала читать вечернее правило, но она каждый раз сбилась со счета, когда твердила сорок раз положенное «Господи помилуй», и тут ее прорвало от вечного невезения.
– Скажи, что Ты хочешь? Ты сохранил мне жизнь,