Лорен Чайлд

Моргни – и умрёшь


Скачать книгу

с пустыми руками было неприятно, однако в целом Руби считала, что день выдался более чем интересный, а Клэнси, получив уйму новых сведений об инопланетянах и их кораблях, трещал просто без умолку. Они поймали автобус как раз в тот момент, когда тот уже собирался отъехать от остановки, и, забравшись внутрь, заняли места в задней части, подальше от других пассажиров. Впрочем, автобус был отнюдь не переполнен: всего семь человек возвращались «горным рейсом» в Мэйпл-Фоллз.

      Руби достала маленький блокнот со спиральным корешком и пристально уставилась на страницу, которую занимал аккуратно составленный список. Одна колонка была озаглавлена:

      То, что я знаю

      А другая:

      То, чего я не знаю

      Некоторые пункты были вычеркнуты и перенесены из колонки «не знаю» в колонку «знаю».

      Например, «почему Базз зовут Базз».

      – А почему Базз зовут Базз? – спросил Клэнси.

      – Это не настолько интересно, как можно подумать, – ответила Руби.

      – Это просто прозвище? – предположил Клэнси.

      – Еще менее интересно, – отозвалась Руби.

      – Это ее настоящая фамилия, – продолжал гадать он.

      – И даже менее интересно, – сказала Руби.

      – Сдаюсь. – Клэнси махнул рукой.

      – Ты будешь разочарован, когда узнаешь.

      – А ты попробуй.

      – Это ее инициалы: Бренда Алла Зейн.

      – Так совсем неинтересно. Я разочарован, – заявил Клэнси.

      – А я тебе говорила, – напомнила Руби.

      – Если так подумать, это совершенно очевидно.

      – Знаю, – кивнула Руби.

      – Но в инициалах, кстати, только одна «З».

      – Да, но ее все равно называют Базз, с одной «З» или с двумя.

      – Ну, в общем, да. – Клэнси снова посмотрел на список в блокноте.

      Один пункт, «ключ-8», был вычеркнут и заменен другим:

      Плексигласовая бирка

      – Плексигласовая бирка, – прочел Клэнси вслух. – Какая еще бирка?

      – Бирка, которая была прикреплена к ключу-8, – объяснила Руби.

      – А почему она вдруг тебя заинтересовала? – спросил Клэнси. – Я думал, все дело в спектровском ключе для дешифровки.

      – Я прикинула, что интерес для преступников представляла бирка-брелок. В том смысле, что все пароли и шифры сменили сразу же после пропажи ключа. Если только смысл кражи не заключался в том, чтобы поставить на уши весь «Спектр», показав: система безопасности настолько слаба, что любой может вломиться и украсть любой предмет, даже самый секретный. В противном случае кража этого ключа была совершенно бесцельной.

      – А какой смысл красть плексигласовый брелок? – возразил Клэнси и, нахмурившись, добавил: – Кстати, напомни, плексиглас – это что?

      – Ну, плексиглас или оргстекло, его называют по-разному, но, по сути, это акрил. Или, говоря техническим языком, полиметилметакрилат, прозрачный термопластик, небьющийся, весит мало, его используют как альтернативу стеклу.

      КЛЭНСИ: Так этот брелок был легкий?

      РУБИ: Не то чтобы совсем ничего