Лорен Чайлд

Моргни – и умрёшь


Скачать книгу

Думаешь, я рехнулась?

      КЛЭНСИ: Нет, ты просто прислушиваешься к своим внутренним ощущениям, и…

      Пауза.

      КЛЭНСИ: На самом деле, мне кажется, ты права.

      Еще одна пауза.

      КЛЭНСИ: Ну, то есть, почти права.

      РУБИ: Почти?

      КЛЭНСИ: Ты говоришь, что этот брелок-бирку подарил начальнице «Спектра-8» ее лучший друг, когда она была еще ребенком?

      РУБИ: Да, ЛБ сказала, что это памятная вещь, которая ей очень дорога.

      Она вдруг умолкла, глаза ее широко раскрылись, как будто девушка увидела что-то странное.

      Для Руби Редфорт было непривычно чувствовать себя так, как будто она последней из зрителей увидела гориллу. И еще более непривычно было чувствовать себя полной и абсолютной тупицей, однако сейчас она себя именно так и чувствовала.

      РУБИ: Ну что я за идиотка! ЛБ не стала бы прицеплять какой-то старый брелок, подаренный ей много лет назад, к такому ценному предмету, как ключ-8, применяющийся для шифровки и дешифровки. В «Спектре» все снаряжение профессиональное, ЛБ – профессиональный агент, она не стала бы мешать работу с сентиментальными воспоминаниями.

      Девушка посмотрела на Клэнси.

      РУБИ: Ты это хотел сказать, да?

      КЛЭНСИ: Я не стал бы называть тебя идиоткой, но да, именно это.

      РУБИ: И как я могла купиться на такую чушь?

      КЛЭНСИ: Хватит грызть себя, все время от времени косячат – а если говорить обо мне, то я это делаю почти каждый день.

      РУБИ: Да, но ты-то сразу понял, что ЛБ соврала, почему же я не поняла?

      КЛЭНСИ: А с чего тебе было понимать? Два месяца назад у тебя не было причин сомневаться в ней. Кроме того, ЛБ рассказала тебе эту историю сразу после того, как ты едва выжила, упав с высокого здания. У тебя на уме в этот момент было совсем другое, типа «ого, я жива!».

      РУБИ: Предполагается, что я должна уметь справляться с такими проблемами, как жизнь, смерть и падение с высоких зданий.

      КЛЭНСИ: Ну да, наверняка это часть твоей работы, но разве ты не понимаешь, что в тот конкретный момент вся эта история про плексигласовую бирку была лишь мелкой деталью? ЛБ упомянула о ней мимоходом, и с чего бы тебе было не поверить ей? Как я и сказал, в то время ты полностью ей доверяла, и если бы она рассказала тебе эту историю сегодня, ты, наверное, усомнилась бы.

      В этом он был прав.

      – Так как, по-твоему, к ней попала эта бирка, этот брелок, в общем, этот кусок оргстекла?

      – Понятия не имею, – ответила Руби.

      Наступило молчание.

      КЛЭНСИ: И я не понимаю еще одного: если ЛБ – главная злодейка и именно она отрядила Графа собирать все эти сыворотки правды, «сизые секреты» и все прочее, то как объяснить, зачем ей было идти на такие трудности ради кражи ее собственного брелока от ключа?

      РУБИ: Ну, это легко. Она хочет сбить «Спектр» со следа. Понимаешь, все впали в паранойю относительно «кротов» и двойных агентов, все заняты тем, что вычисляют, кто это может быть, но никто, конечно же, не укажет на нее.

      КЛЭНСИ: