Лорен Чайлд

Моргни – и умрёшь


Скачать книгу

Ты считаешь, что расшифровка сложнейшего кода, которая позволила нам предотвратить утечку секретных правительственных досье, – это не ценное достижение?

      РУБИ: Конечно, ценное, я просто хочу сказать – настолько ли оно выдающееся? Он ведь был дешифровщиком, верно, так разве это не повседневная работа для агента его ранга и специализации?

      ФРООРН: А как насчет того, чтобы, еще будучи младшим агентом, столкнуться с Графом – лично, практически лицом к лицу встретиться с этим монстром и остаться в живых? Он был первым агентом «Спектра», пережившим такую встречу.

      РУБИ: Ты имеешь в виду – так же, как это сделала я? – Она внимательно изучила свои ногти. – И не один раз, если уж на то пошло.

      ФРООРН: Тебе просто повезло, малявка, в этом не было никакого героизма. Бейкер был захвачен Графом в плен и спасен специальным отрядом агентов «Спектра».

      РУБИ: А я спаслась сама, так что это можно засчитать мне как дополнительный балл.

      ФРООРН: Ты спаслась только благодаря снаряжению «Спектра».

      РУБИ: А разве Бейкер не так выбирался из неприятностей много раз? Наверняка без «спасательных часов» он не обходился.

      ФРООРН: Ему их выдали официально, а ты взяла их без разрешения.

      РУБИ: Так вот в чем разница между героем и не героем – в подписи на какой-то бумажке?

      ФРООРН: Если ты хочешь быть агентом «Спектра», то должна вести себя, как агент «Спектра».

      Руби многое была бы не прочь сказать в ответ на это снисходительное замечание, однако она понимала, что не следует чрезмерно злить Фроорна, – а то он может просто выгнать ее и отказаться с ней разговаривать.

      РУБИ: Назови хоть один случай, когда Бейкер действительно сделал что-то помимо того, что требовали его рабочие обязанности.

      ФРООРН: Ты считаешь, что прыжок с самолета без спектровского авиаранца, совершенный ради спасения товарища-агента от верной смерти, – это не героизм?

      РУБИ: А можно спросить, самолет в этот момент двигался?

      ФРООРН: На высоте в четырнадцать тысяч футов, и это был не обычный самолет!

      Руби пожала плечами:

      – Не знаю, Фрогорн, я хочу сказать – неужели прыжок без парашюта и впрямь такой уж крутой поступок?

      ФРООРН: Попробуй как-нибудь.

      РУБИ: Может, и попробую.

      ФРООРН: Я бы с радостью это устроил.

      РУБИ: Если действительно существуют какие-то свидетельства того, что Бейкер и вправду это сделал, то я с такой же радостью попробую это повторить.

      ФРООРН: Если бы ты прочитала отчетные материалы, содержащиеся в кое-каких папках, у тебя голова закружилась бы.

      РУБИ: А что, есть какие-то материалы?

      ФРООРН: Конечно, есть!

      РУБИ: Ладно, тогда я их прочту.

      ФРООРН: У тебя нет допуска к прочтению этих материалов, особенно Призрачных Материалов.

      РУБИ: Призрачных Материалов?

      Молчание.

      РУБИ: