Анна-Нина Коваленко

Приземления


Скачать книгу

и выгнать вон… Подходит вооруженный (не знаниями) тип, просит предъявить документы. По предъявлению же просиял: «Русса? Русса!» И, салютнув, отходит.

      В травелл-документе, правда, написано «украинка», но он-то отлично разбирается в международных связях…

      ***

      «I love Zoya, she shines like a thousand lights in the darkest of worlds»

      (Я люблю Зою, подобно тысяче светил, она освещает темнейший из миров)

      Надпись, – точнее впись, оказавшаяся на стр.110 одного из уцелевших экземпляров «Черновика».

      ***

      Протянут над улицей

      лазерный луч,

      он прям, но сутулится,

      зелен и жгуч.

      Деревья давно

      растеряли листву,

      зеленый подарок

      тот луч к Рождеству.

      Он там, над домами,

      – над жизнью парит,

      внизу огоньками

      пестрит Оксфорд-стрит.

      Стихиям всем отдан

      и вечно один,

      на что ему мода

      и буйство витрин?

      Он к людям стремится

      с надкрышечных круч,

      он рвется и злится,

      зелен и колюч.

      (Инна Баданова, «Луч». Лондон – 1988)

      ***

      Малпенза, утро 17 января 1990 г.

      Дорогая Инна Моисеевна.

      Остаток ночи прошел в общении с людьми.

      … Еще вчера вечером, спустившись откуда-то сверху, присел и затих в дальнем левом от меня углу вокзала юный хиппи из Калифорнии, Роберто.

      … Вошла и спросила о чем-то – по-итальянски сначала – девушка Марни из Мичигана, со своей старой собакой, верной спутницей в путешествии, совершенном по Европе…

      Всем нам трем (не считая собаки) предстояло лететь в (и через) Нью-Йорк разными рейсами.

      ***

      РАССКАЗ МАРНИ

      Зовут меня Марни,

      Я камень, я остров,

      Я девушка Марни,

      Я каменный остров

      Из штата Мичиган.

      Отца я не знала:

      О матери помню:

      Однажды застряли

      Две красные вишни

      В зеленой пряди волос…

      Я долго копила

      Какие-то деньги:

      Хотелось учиться.

      Теперь мне за тридцать.

      Послушайте, леди,

      Вы, значит, художник?

      (Могу я газету

      Собаке подстелить?)

      … Неверный бой-френд

      Покидая, подкинул

      Щенка в утешенье -

      Все были довольны,

      Включая Гориллу –

      Разлучницу с котом.

      … И вот мы с собакой

      Смертельно устали

      Гостить у Европы

      (Бродить по Европе):

      Подобно кроссвордам

      Решать комплименты;

      Просить снисхожденья

      – У них, за свои же -

      За потом и кровью

      Добытые баксы…* (*доллары – сленг)

      Казна опустела,

      Кредитная карта.

      Назад, к нашим швабрам,

      Я тоже художник:

      Я ас-сенизатор,

      Русалка, и ведьма,

      Я камень, я остров,

      Я девушка Марни

      Из штата Мичиган.

      – А знаете, – сказал Роберто, – меня тут приняли за террориста. Полицейские. Я нечаянно заснул на втором