Карен Хокинс

Тайна шотландской принцессы


Скачать книгу

пара носков или когда я не смогу найти записную книжку. Кстати, – Майкл нахмурился, вытащил из кармана жилета часы и отщелкнул крышку, – она должна уже быть здесь.

      – Мисс Смит-Хоутон придет сюда? Но, Майкл, в наше приглашение она не включена.

      – Именно поэтому сегодня днем я отправил нашей хозяйке письмо и попросил прислать еще одно приглашение – для Джейн.

      – Не может быть! Майкл, ты безнадежен! Ты не должен просить хозяйку дома включать еще одного гостя – к тому же ей незнакомого – в последний момент. Это неслыханно!

      – Почему? Все уладилось. Наша хозяйка прислала приглашение, я передал его Джейн, а она сообщила мне, что появится здесь. Правда, она обещала приехать до десяти, а сейчас уже десять пятнадцать…

      По бальному залу пронесся шум, словно горячий ветер разворошил поле пшеницы.

      Мэри вскочила на ноги, поднялась на цыпочки и вытянула шею.

      – Прибыл король? Черт, я ничего не вижу. Майкл, ты выше, посмотри, пожалуйста. Это король? Говорили, что он может приехать.

      Майкл равнодушно пожал плечами:

      – Не знаю. Все повернулись к двери и… А! Это не король, это Джейн.

      Мэри перестала тянуть шею.

      – С чего это появление мисс Смит-Хоутон стало причиной такого оживления? Ее же никто не знает.

      Майкл снова занялся фляжкой с виски.

      – Понятия не имею.

      Мэри ждала объяснения, но не дождалась и воскликнула:

      – Ну? Мисс Смит-Хоутон живет в Лондоне?

      – Нет. – Он глотнул виски. – Вообще-то я не знаю. Не думаю, что в Лондоне. Я ни разу ее об этом не спрашивал.

      Мэри закрыла глаза и принялась считать до десяти. Когда Майкл вернулся после своего заточения у султана, она была безумно счастлива и решила, что никогда больше не будет на него сердиться и огорчаться из-за его поведения. Это длилось меньше недели. Ее брат – блестящий исследователь и историк. Его статьи и научные труды высоко ценятся во всем мире, и он разбирается во многих областях знаний. Но за годы, прожитые за границей в необычных обстоятельствах и диких местах, его светские манеры сошли на нет.

      – Майкл, кто такая мисс Смит-Хоутон? Она должна что-то собой представлять, раз вызвала такой интерес.

      Волна возбужденного шепота приближалась.

      Мэри вертелась так и эдак, пытаясь разглядеть сквозь толпу, что происходит. Наконец толпа расступилась, и перед Мэри предстала помощница брата.

      Глаза у Мэри полезли на лоб. Потом она закрыла глаза ладонью и со стоном повалилась на диван.

      – Господи, Майкл, что ты наделал?!

      Глава 2

      Из дневника Майкла Херста

      «Одно из преимуществ кочевой жизни, проведенной в экспедициях, состоит в том, что ты сбрасываешь фальшивую кожу, в которую облачаешься для пребывания в высшем свете. У тех из нас, кто предпочитает свободную жизнь путешественников, эта тесная и сухая «кожа» вызывает зуд. От слишком близкого соприкосновения с другими людьми возникает ощущение, похожее на мозоль. Слава Богу, меня эта участь миновала».

      Майкл