Торквато Тассо

Освобожденный Иерусалим


Скачать книгу

дозорным,

      В разведку отряжая верховых.

      Ровнять приказано полкам саперным

      Ухабы под прикрытьем часовых,

      С дороги щебень убирать и глыбы,

      Которые им помешать могли бы.

      75.  Ни персов неожиданный набег,

      Ни аванпосты в чаще заповедной,

      Оберегающие тирский брег,

      Не сдержат этой поступи победной.

      С бурливой По, царицей наших рек,

      С ее напором, с яростью наследной

      Сравню я вздувшийся в кипенье злом

      Поток людей, идущих напролом.

      76.  Собрался было выйти им навстречу

      Эмир с высокой Трипольской скалы,

      Но остерегся бросить войско в сечу,

      Хотя имел надежные тылы.

      «Я на угрозы хитростью отвечу!» —

      Решил сатрап, – и вот уже послы

      Приносят крестоносцам от эмира

      Дары с покорным предложеньем мира.

      77.  А следом каменистою тропой

      К ним в лагерь, помня о святом завете,

      С горы Сеир спускаются толпой

      Мужи и жены, старики и дети,

      Народ гостеприимный, не скупой,

      Расспрашивают обо всем на свете,

      Дивятся на заморские клинки

      И смело просятся в проводники.

      78.  Недолго воины в горах гостили:

      Они спешили к морю, где давно

      Их ждали флаги дружеских флотилий,

      Где было все для них припасено:

      Под стоны бури и при полном штиле

      Приплыло в трюмах критское вино,

      Зерно и все, что армии во благо, —

      В дар от Эгейского архипелага.

      79.  Кипит и стонет пенная вода

      Под тяжестью судов на рейде жарком.

      По Средиземноморью никогда

      Не плавать больше сарацинским баркам:

      Эскадру снарядили города,

      Хранимые Георгием и Марком.

      Посильную им помощь предлагал

      Голландец, сицилиец, бритт и галл.

      80.  Сплоченные воинственным союзом,

      Они шагают, низкому чужды.

      А следом корабли идут под грузом,

      Чтоб не было ни в чем у них нужды.

      Судьба благоволит подобным узам:

      Они идут – и нет вокруг вражды.

      Святой земле протягивают руку,

      Где на кресте Спаситель принял муку.

      81.  Шло воинство, а впереди него,

      Мешая правду с вымыслом и ложью,

      Неслась молва, пророча торжество

      Крестовой рати, наполняя дрожью

      Того, кто преступил закон, того,

      Кто дерзостно попрал святыню Божью.

      И дрогнул деспот пред числом знамен

      И знатностью прославленных имен.

      82.  С тех пор он ждал и вечно был не в духе:

      Нет хуже зла, чем ожиданье зла.

      Сквозь камень крепостной сочились слухи,

      И точно смерть из дома в дом ползла.

      И были слухи так темны и глухи,

      Что понял царь: не развязать узла!

      «Для вражьих стрел не стану я мишенью!» —

      И к страшному склоняется решенью.

      83.  С недавних пор здесь правил Аладин —

      Так звался царь, жестокосердый смладу,

      Теперь,