Уильям Шекспир

Много шума из ничего


Скачать книгу

пред нами, как шотландский джиг, вызывая изумление и шок, второй уже проходит более чинно и благородно, даже, я бы сказал, с каталиптической степенностью и изрядной старомодностью, к какой склоняет древний менуэт, ну а в конце концов человека накрывает неминуемое раскаянье и изрядно помятое предыдущими танцами тело начинает запинаться в коматозном синкпесе, убыстряя движение до тех пор, пока тело не покинут последние силы, и оно окончательно не юркнет в могилу.

      Леонато

      Всё у тебя в трагичном свете, племянница!

      Беатриче

      Дядюшка! Я не жалуюсь на зрение! Я различу в полдень даже церковь!

      Леонато

      Вот и маски здесь! Теперь им место!

      (входят Дон Педро, Клавдио, Бенедикто, Бальтазар, Дон Хуан, Борачио, Маргарита, Урсула и остальные, все в масках)

      Дон Педро

      Не угодно ли вам, сеньора, показаться нам вместе с вашим кавалером?

      Геро

      Если вы будете хромать небыстро, смотреть вполоборота, потупиться нежно и обречённо, ни слова не говоря, я, так уж и быть, готова пробежаться с вами, хотя бы для того, чтобы уйти в тень.

      Дон Педро

      Ну, в тень-то мы уйдём вдвоём, я надеюсь?

      Геро

      Ударь меня молния, почему бы и нет, если это взбрендится мне в голову?

      Дон Педро

      А что нужно нужно сделать, чтобы взбрендилось?

      Геро

      Фи! Мне должно понравится ваше лицо. Самое страшное, если лютня окажется точно такой, как футляр к ней! Упаси боже!

      Дон Педро

      Моя маска – точная копия крыши Филемоновой развалюхи, зато внутри неё находится Юпитер!

      Геро

      И где ж на ней солома?

      Маргарита

      Прошу вас – тише, тише! О любви нельзя вопить громким голосом! Ей подходит только нежный шепоток!

      Бальтазар

      (отводя её в сторону)

      Как бы я хотел произвести на вас впечатление!

      Маргарита

      Фу! Неужели я доживу до такого! Я этого не хочу, и так будет лучше для всех, потому что я сама – клубок несовершенств и цепь недостатков.

      Бальтазар

      К примеру, назовите хоть один!

      Маргарита

      Я привыкла молиться вслух!

      Бальтазар

      Непредставимо, сколь вы мне милы! Окружение, слушающее вас, будет поминутно оглядываться и присёрбывать: «Аминь! Аминь!»

      Маргарита

      Боже! Не дай мне, боже, что мне негоже и ниспошли мне приличного танцора, которому ничего не мешает!

      Бальтазар

      Аминь-аминь!

      Маргарита

      Как танец кончится – танцора с глаз долой! Так что же, пономарь?

      Бальтазар

      Молчите лучше, дав такой ответ!

      Урсула

      Узнать