Джеймс Эдвин Ганн

Где бы ты ни был


Скачать книгу

поднесла черные кружева к лунному свету и прошептала, блестя глазами:

      – Подождите здесь минуточку, хорошо?

      – Ладно. – Мэтт, ненавидя себя, закурил на веранде.

      – Заходите, мистер Райт, – вскоре позвала Эбби.

      Он открыл дверь и застыл на пороге. Эбби при свете одинокой керосиновой лампы, аккуратно сложив на стуле все новое, просвечивала сквозь пеньюар бело-розовой наготой. Она стояла, потупив глаза, щеки ее пылали.

      В следующий миг она легко подбежала к Мэтту, обняла его за шею, крепко поцеловала в губы.

      – Как еще девушке отблагодарить мужчину за такой чудесный день? За подарки, за обед и за танцы. Вы были такой милый – не думала я, что со мной такое может случиться. И ничего в этом нет плохого, если кто тебе по-настоящему нравится, вот как вы. Я рада, что вы из меня красавицу сделали. Если я смогу сделать вас счастливым хоть ненадолго…

      Мэтт с гнетущим чувством снял ее руки со своей шеи.

      – Ты не поняла, извини. Произошло досадное недоразумение… не знаю, простишь ли ты. Все эти вещи, и пеньюар тоже, предназначены для другой девушки, для моей невесты. Размер у вас одинаковый, вот я и подумал…

      Больше говорить ничего не понадобилось. Эбби съежилась, как маленькая девочка, получившая в момент наивысшей радости пощечину от того, кому доверяла.

      – Ничего, – пролепетала она. – Спасибо, что дали поверить, будто это все для меня. Никогда этот день не забуду.

      Она ушла на свою занавешенную койку и прорыдала всю ночь. Мэтт тоже не спал, хотя плакала она тихо и ему приходилось напрягаться, чтобы услышать.

      С завтраком произошло что-то непонятное – все будто бы то же самое, а вкус не тот. Мэтт жевал машинально, избегая смотреть на Эбби. Это было нетрудно: она как будто стала еще меньше и не поднимала глаз от стола. Платье на ней было старое, бумазейное, косметику она отмыла с лица, даже белокурые волосы словно померкли.

      Мэтт, несколько раз открыв рот, откашлялся и спросил:

      – А где твоя новая сковородка?

      Она впервые взглянула на него затуманенными глазами.

      – Убрала. Отдать вам?

      – Нет, я просто так спросил.

      Молчание снова опустилось на них, как мокрое одеяло. Пока Эбби убирала со стола и мыла посуду, Мэтт без передышки курил.

      – Хотите, чтобы я снова вещи двигала? – спросила она, закончив. – Сегодня хорошо должно получиться.

      Мэтт впервые заметил, что все новые покупки завернуты и сложены в угол.

      – Откуда ты знаешь, что я хочу этого?

      – Просто чувствую.

      – Но ты не против?

      – Нет, с чего бы. – Она села на стул. – Вот, глядите.

      Стол между ними взлетел, покружился, постоял на одной ножке и грохнулся набок.

      – Что ощущаешь? Можешь ли контролировать свою силу? Целенаправленно действовала или случайно?

      – Я вроде как рукой его двигала, но не знала, что дальше сделаю.

      – Поставь его снова, как было. – Стол дернулся. – Не спеши, понемножку. Да, вот так, подержи его в воздухе,