Джеймс Эдвин Ганн

Где бы ты ни был


Скачать книгу

что, готова?

      – Мы по правде в Спрингфилд поедем?

      – Если машина заведется.

      – Да куда она денется!

      М-да. Призадумаешься тут.

      После сытного завтрака, в который на этот раз входила и жареная картошка, машина завелась с ходу.

      До города было миль пятьдесят, все больше по ухабистым проселкам. Мэтт молчал, с содроганием поглядывая на Эбби, она при всем волнении сидела смирно и наслаждалась поездкой, особенно когда они свернули на шоссе 65.

      На городские дома она глазела так, точно они выросли по волшебству именно для нее. Потом стала разглядывать прохожих, особенно женщин, и вдруг затихла совсем.

      – Что с тобой? – спросил Мэтт.

      – Я, наверно, ужасно выгляжу, да? Стыдно вам будет со мной, я уж лучше в машине останусь.

      – Чепуха, – решительно сказал Мэтт. Вот ведь чертовка, все понимает. Либо она необычайно проницательна, либо – что? – Ты мне нужна, надо будет примерить кое-что из одежды.

      – Ой! Хотите мне что-то купить, мистер Райт?

      Мэтт остановился перед самым большим в городе универмагом и помог Эбби выйти. Выражение, с которым она на него смотрела, ему не хотелось анализировать. Она крепко держалась за его руку, и он слышал, как колотится ее сердце.

      – Нам на второй этаж, – сказал он, сверившись с указателем.

      – А можно сперва тут походить немножко?

      – Да, если хочешь.

      Пройдя через весь магазин, они чудесным образом вышли к хозяйственному отделу. Эбби замерла на пороге, как завороженная глядя на кастрюли, сковородки, ножи и взбивалки. К плитам и электроприборам она отнеслась равнодушно, но посуду, тихо воркуя, перетрогала всю. Мэтту пришлось увести ее силой.

      У самой лестницы он заметил, что она прижимает к груди маленькую сковородку из алюминия с медью.

      – Где ты это взяла?

      – Да там. Ничего, у них таких много, небось не хватятся.

      – Но это же кража! – простонал Мэтт.

      – Никакая не кража. Там много, а я немножко взяла.

      – Надо ее вернуть. – Мэтт взялся за сковородку, но Эбби в нее вцепилась двумя руками.

      – Не забирайте, пожалуйста!

      Он нервно оглянулся по сторонам – на них, кажется, никто не смотрел.

      – Хорошо, только тихо! Стой здесь и молчи. – Мэтт вернулся в хозтовары и спросил продавца: – Сколько у вас эти сковородки стоят?

      – Двадцать четыре пятьдесят, сэр. Вам завернуть?

      – Ого!

      – Есть дешевле, из одного алюминия.

      – Нет-нет. – Мэтт достал бумажник. – Дайте мне чек и пакет.

      Продавец снял с крючка сковородку.

      – Не нужно. Только чек и пакет.

      – Но, сэр…

      – Не спорьте. Сделайте, как я прошу.

      Продавец выбил чек, бросил его в пакет и растерянно вручил Мэтту.

      – Что-нибудь еще, сэр?

      – Надеюсь, что нет. – Мэтт заторопился обратно, чувствуя спиной недоумевающий взгляд.

      Эбби ждала там, где он ее оставил.

      – Клади сюда свою сковородку.

      – Это