пальцем, вглядываясь в ноту. Возникло странное чувство, что монета пытается говорить с ней, пытается подсказать, что делать. Она опять подумала о Японии, не отрывая глаз от чудесной вещицы.
– Значит, решено, – заявила девочка. – Я еду в Японию.
Глава шестая
Молли проснулась рано и немедленно полезла за черным мешочком, который засунула под подушку перед тем, как заснуть.
В голове прояснилось. То, что она не послушается родителей и отправится в Японию, сейчас не казалось таким уж серьезным проступком. Девочка встала и принялась укладывать вещи.
Собрала свою небольшую сумку и поставила ее у двери. Потом сложила разбросанные вещи брата и Джерри и упаковала их отдельно. Если мальчики не захотят ехать с ней, то отправятся в Англию.
В любом случае они без проблем доберутся до аэропорта. Она знала, что без них путешествие в Японию не будет таким увлекательным, и надеялась, что сумеет уговорить их поехать, поэтому заранее приготовила все паспорта.
Молли оделась, сунула черный мешочек с монетой в карман и посмотрела на клочок бумаги, который дал ей Хироки. Затем набрала номер.
– О, здравствуйте. Это мисс Юко? – спросила она, когда трубку сняли. – Прекрасно. Меня зовут Молли. Молли Мун. Ваш номер мне дал Хироки. Он сказал, чтобы я позвонила, если захочу полететь с вами в Токио сегодня. Да. Спасибо. Вероятно, нас будет трое, и еще собака, – объяснила девочка, выслушав инструкции мисс Юко.
Вне себя от радости и возбуждения, Молли повесила трубку и наклонилась, чтобы завязать шнурки. На ноги упала чья-то тень. Девочка подняла голову и встретилась с сердитым взглядом брата. Волосы его были взъерошены со сна, веки отекли.
– С чего это ты заказываешь нам всем рейс в Токио, а? – рявкнул он. – Мы сегодня летим домой.
– Я – нет, – резко ответила Молли, скрестив руки. – А ты вовсе не обязан лететь со мной. Но и я не обязана лететь с вами.
– Ты не можешь просто взять и отправиться черт знает куда, когда Люси и Праймо ждут тебя дома, – заявил Микки. – Они наши родители. Забыла уже, каково жилось в приюте? Сама говорила, что все время мечтала жить в семье. Теперь у тебя есть семья, а ты ведешь себя так, как будто родители тебе не нужны.
Молли нахмурилась. Ну почему брат не может рассуждать разумно?
– Микки, не делай из мухи слона.
– Но Рокки тоже очень хочет тебя видеть.
Лицо друга возникло перед внутренним взором Молли.
– Ну, он всегда хотел попасть в Японию. И тоже вполне может поехать.
Девочка вынула золотую монету. Да, Микки действительно очень сердится на нее. Она покосилась на брата.
– Что с тобой происходит? Я и не подозревал, что ты такая… Такая эгоистка, да и упрямая как осел! – Вне себя от ярости, он протопал в ванную и захлопнул за собой дверь.
– Ого! Что это на него нашло? – изумленно спросил Джерри, входя в комнату с Титчем в руках.
Молли убрала монету и вытащила губную гармошку.
– Кажется, он