Джорджия Бинг

Молли Мун покоряет мир


Скачать книгу

газетах о тебе писали.

      – Ты прекрасно знаешь, что не стоит верить всему, что пишут в газетах, – улыбнулась она.

      Наконец ребятам удалось пробиться к лифту отеля. Возбужденный служащий попытался загородить им дорогу, но затем узнал Молли и Петульку и нажал кнопку.

      – Ах, собачка, – обратился он к мопсу, поглаживая того по голове, – они там все чокнулись.

      В номере Микки читал книжку. Петулька ворвалась в комнату и подпрыгнула, приветствуя его.

      – Как вы долго! – воскликнул Микки, садясь на кровать и улыбаясь Джерри. – Ты, верно, Джерри. А я Микки. – Он протянул руку, но увидел на ладони гостя мышь.

      – Это Титч. А я и правда Джерри. Привет.

      – Джерри торопится в душ, – заявила Молли, украдкой кивая на голову малыша и зажимая нос, – потому что у Титча было долгое путешествие – и все время на голове Джерри.

      – После этого мы можем посмотреть на японских ребят, – предложил Микки. – Они дали нам самые шикарные билеты на их вечерний концерт. Хотите пойти?

      – А то нет! – отозвался Джерри. – Но не со всеми фанами. Музыкантам, наверное, придется ускользнуть через потайной ход.

      – Это точно! – Микки снова улыбнулся Джерри. – По билетам, которые они нам дали, мы попадем на стадион через особую дверь, а потом мы приглашены на вечеринку. Только поторопись.

      А Титча надо будет оставить здесь с Петулькой.

      Пока Джерри принимал душ, Молли переоделась в черно-белый полосатый топ с длинными рукавами и надела менее разношенные кроссовки. Джерри вышел из своей комнаты в джинсах и футболке с изображением кита. Он сделал для Титча уютное гнездышко в коробке, в крышке которой проделал дырочки, чтобы мышка не задохнулась. Молли оставила Петульке воды в миске.

      Девочка наскоро перекусила кукурузными хлопьями, и… вот она уже готова.

      Прежде чем выйти из номера, Молли быстро огляделась – не забыла ли что-нибудь. На столе валялся черный бархатный мешочек с золотой монетой. Почему-то ей не хотелось оставлять его в номере. Она взяла мешочек, вышла и закрыла за собой дверь.

      Стадион на окраине города Кито напоминал гигантский космический корабль. Такси с ребятами въехало в особые ворота для важных персон и вскоре остановилось у служебного входа. Микки постучал, и дверь распахнул какой-то серьезный человек. Он посмотрел на билеты, кивнул и повел гостей по бесконечным серым коридорам и лестничным пролетам в самый центр здания. Гомон собравшейся где-то публики проникал даже сквозь стены.

      Охранник повернул ручку белой двери и сказал, стараясь перекрыть шум:

      – Ребята, после концерта идите наверх по этому проходу. Вечеринка будет там. Наслаждайтесь представлением!

      Он распахнул дверь, и Молли, Микки и Джерри оказались в настоящем водовороте звуков. Дети находились на балконе, откуда прекрасно была видна сцена. Зрительный зал поднимался амфитеатром.

      – Как называется группа? – прокричала Молли.

      – «Заггер».

      – Хорошо, что мы не там, внизу, – пробормотал