Джо Беверли

Тайная свадьба


Скачать книгу

священник в черном, похоже наставник, стремились поговорить. Кристиан скоро узнал, что Грей – младший сын лорда Гарфорта, чьи владения находятся около Уэйкфилда в Северном Йоркшире.

      Кристиан уже назвался Грандистоном и уповал лишь на то, что ни юноша, ни наставник не знают о титуле. Похоже, так, но и местной информацией они не владеют.

      – Вы были в университете, сэр? – спросил Грей, когда принесли суп Кристиана.

      – Нет, но я уверен, что для вас это огромная возможность.

      – Вы с юга, сэр? Никогда не бывал южнее Линкольна. Думаю, это будет грандиозно.

      – Разница не так уж велика, – предупредил Кристиан. Его позабавил пыл юнца, но он узнавал в нем себя в таком же возрасте.

      – Вы дразните меня, сэр. Разве нет?

      – Ну-ну, Грей, – пробормотал наставник. – Прекратите болтать.

      Юноша покорно затих, и Кристиан занялся куриным супом, поглядывая на пару средних лет, занятую ростбифом. Они казались какими-то обособленными, хотя по одежде это были обычные проезжающие. У женщины на лице многовато краски, но она казалась болезненной и, возможно, пыталась скрыть это.

      Мужчина заметил внимание Кристиана и после паузы кивнул.

      – Грандистон, – снова сказал Кристиан. – В Донкастере по делу.

      – Силкок, – представился мужчина. Снова небольшая пауза, будто он взвешивал слова, прежде чем говорить. – Из штата Пенсильвания.

      Кристиан едва не сказал, что бывал там, но лучше помалкивать о военной карьере.

      – Тогда вы проделали длинный путь от дома, сэр. Вернулись в Англию, чтобы остаться?

      – Я родился там, сэр, и горд этим. – По его торжественной манере трудно было судить, задели ли его слова Кристиана. – Моя жена, однако, с севера Англии. Именно поэтому мы здесь.

      Кристиан, улыбнувшись, поклонился женщине. Она в ответ кивнула, но с таким видом, будто предпочитала, чтобы он прекратил болтать.

      Кристиан искал подходящую тему, чтобы разговорить странную пару, когда в комнате появился новый посетитель. Вошедшая женщина заколебалась, что неудивительно, поскольку она, похоже, без сопровождения.

      Кристиан вместе с другими мужчинами поднялся и ободряюще улыбнулся.

      – Мест достаточно, мэм, а еда превосходная.

      Она улыбнулась в ответ и слегка покраснела, потом оглядела пустые места, в том числе и те, что рядом с ним. Выбрав стул на противоположной стороне стола, она бросила на Кристиана заинтересованный и нервный взгляд.

      Черт, она из тех, кто от любого мужчины ждет нападения?

      Незнакомка пожелала всем доброго дня.

      – Как я понимаю, непринужденность в таких ситуациях естественна, и возьму на себя смелость представиться. Я миссис Хантер из Йорка, оказалась здесь одна из-за затруднительного положения.

      – Что случилось, мэм? – спросил священник Продеро.

      Служанка убрала пустую суповую тарелку Кристиана, а другая поставила полную перед миссис Хантер. Она улыбкой поблагодарила служанку и взяла ложку.

      В целом она была обычной, с немного длинным лицом и без