Джо Беверли

Тайная свадьба


Скачать книгу

Но после того страшного события десятилетней давности это вполне возможно, а правда иногда может разгневать сильнее, чем ложь.

      Безумие в известном семействе от общества не спрячешь. Несмотря на убогий дом, ясно, что Фроггаты имеют здесь некоторый вес. Вернувшись в «Ангел», Кристиан решил поручить Барлиману сунуть нос в это дело. У него настоящий дар разговорить простых людей.

      Слуга, не дожидаясь приказа, начал работу. Кристиан оставил его за этим занятием и поднялся в свою комнату. Бросив перчатки и треуголку в кресло, он отстегнул шпагу, обдумывая, что делать дальше. Секретарь Торна дал ему имя здешнего поверенного. Нужно пойти туда и расспросить о Фроггатах.

      – Удачный визит, сэр? – вошел Барлиман.

      – Не слишком, черт побери. Моя жена жива.

      – Не повезло, сэр. Вы видели леди?

      – Нет. Она или безумна и ее прячут, или она, как мне сказали, блуждает.

      – Что значит «блуждает», сэр? Как дурак на пустоши?

      – Путешествует, – пояснил Кристиан. – Вероятно, в Лондон, но без определенного маршрута. Все это очень подозрительно. Я говорил с миссис Спенсер, утверждающей, что она ее компаньонка. Определенно леди, хотя они живут в скромном доме, примыкающем к мастерским Фроггатов.

      – Возможно, поэтому ваша жена путешествует, сэр.

      – Более разумно куда-нибудь переехать. Эта Спенсер что-то скрывает.

      – Возможно, не без причины, когда на пороге внезапно появляется муж, сэр.

      – Я представился мистером Грандистоном, родственником, и сказал, что ищу миссис Хилл по юридическому вопросу.

      – Юридические вопросы всегда тревожат слабый пол, сэр.

      – Слабый пол, – фыркнул Кристиан. – Ты слишком стар для подобных заблуждений.

      – Никаких шансов, что леди, с которой вы говорили, ваша жена, сэр?

      Кристиан задумался лишь на секунду.

      – Ни единого. Ей по меньшей мере за сорок. Робкая особа, пока не превратилась в тигрицу и не велела мне убираться из дома.

      – В самом деле, сэр? – имел наглость поинтересоваться Барлиман.

      – Я не сделал ничего дурного, а пытался одолеть ее баррикады.

      – Возможно, это не лучший подход, сэр.

      – Конечно, но у меня был шок, и она меня вывела из себя. Однако ближе к делу! Доркас Фроггат – моя жена, и я должен найти ее.

      – Леди Грандистон, – поправил Барлиман, словно мучитель, загонявший иголки под ногти.

      Кристиан впился в него взглядом.

      – Прошу прощения, сэр, но если леди жива, она виконтесса Грандистон.

      – Дьявол! – Кристиан подошел к окну, его так и подмывало разбить стекла.

      Во дворе пассажиры садились в карету. У Кристиана возникло абсурдное желание купить билет и уехать. Сбежать… или попытаться преследовать жену.

      Он отошел от окна.

      – Что ты узнал внизу?

      – Немного, сэр. Не имея ваших инструкций, я не хотел выдавать свой интерес.

      – Умен, ничего не скажешь.

      – К счастью, «Фроггат и Скеллоу» – известный