пока вам грозит опасность.
БЬОНДЕТТА. Она всегда будет грозить мне, Альвар!
АЛЬВАР. Моя шпага к вашим услугам.
БЬОНДЕТТА. Бедная, бедная Бьондетта. Теперь ты видишь, для чего ты живешь! Ты так чувствуешь счастье быть Бьондеттой, красивой, юной, влюбленной! Но ты никогда не узнаешь, зачем тебе дано это счастье, маленькая сиротка Бьон-детта!
АЛЬВАР. (с достоинством). Синьора, я не понимаю ваших слов, но должен сказать вам, что они причиняют мне боль.
БЬОНДЕТТА. Прости меня, любимый, прости. Никогда, никогда не люби меня. Никогда!
Улица в Мадриде. Ночь. Отблеск огней. БЬОНДЕТТА, СОБЕРАНО, АЛЬВАР. крадутся вдоль стены.
Явление четвертое
АЛЬВАР. Что это за отблески там, вдали?
СОБЕРАНО. Костры.
БЬОНДЕТТА. Как светло!
АЛЬВАР. Спрячьтесь!
Прячутся за аркой.
Мне показалось, кто-то идет за нами. Я посмотрю.
Стойте здесь. (Хочет уйти.)
БЬОНДЕТТА. Альвар!
АЛЬВАР. Да, синьора.
БЬОНДЕТТА. Альвар, не уходите… Я боюсь.
АЛЬВАР. С нами синьор Соберано.
БЬОНДЕТТА. Альвар, вас могут ранить.
АЛЬВАР. Я должен вывести вас из Мадрида. Меня не ранят. (Порывается уйти.) Не бойтесь. Вам ничто не грозит. Две шпаги к вашим услугам. Я только посмотрю, свободна ли улица и тотчас вернусь.
БЬОНДЕТТА. Альвар, вас могут ранить.
СОБЕРАНО. Идите, Альвар, я займу его беседой.
АЛЬВАР. уходит.
Отблески огня становятся ярче. Освещают БЬОНДЕТТУ в женском платье и СОБЕРАНО.
БЬОНДЕТТА. Его убьют или ранят. Его убьют или ранят. Убьют!
СОБЕРАНО. Мы кружим на одном месте и никак не вырвемся из этого города. Зачем?
БЬОНДЕТТА. Как светло. (Отступает под арку.)
СОБЕРАНО. Ты любишь свет.
БЬОНДЕТТА. Это костры.
СОБЕРАНО (пристально глядит на БЬОНДЕТТУ.) Как странно. Ты вовсе не смущаешься, что такой урод.
БЬОНДЕТТА (опустив голову). Просто я люблю свет. Синьор это знает.
СОБЕРАНО. У меня болят глаза… и… чем это пахнет?
БЬОНДЕТТА. Костры.
СОБЕРАНО. Подбери слюни, верблюд.
БЬОНДЕТТА. Синьор несправедлив ко мне.
СОБЕРАНО. Закрой свою пасть, урод. Я не могу… Зачем их сжигают! Хотя… так лучше. Они попадут к Тому. Другому. Ха-ха! Ну что скажешь, тварь? Что качаешь своей башкой? (Качает головой.) Тебе жалко, да? Тебе обидно, что они не твои? Бедный, бедный хлопает ушами вздыбил шерсть, скосил морду, ах ты, мой красавчик!
БЬОНДЕТТА. Они мои, синьор!
СОБЕРАНО. Ха-ха! Перестань корчись рожи, урод!
БЬОНДЕТТА. Синьор, они мои.
СОБЕРАНО. Кто твои?
БЬОНДЕТТА. Те, в кострах.
СОБЕРАНО. Что ты брешешь, проклятый!
БЬОНДЕТТА. Вам не нужно этого знать. Простите.
СОБЕРАНО. А… а младенцы?
БЬОНДЕТТА. И они.
СОБЕРАНО. Детишки, которых сжигают. Они же детишки!
БЬОНДЕТТА. Мои.
СОБЕРАНО. Ты хочешь сказать, что… (Указывает в сторону костров.) Их же тысячи тысяч…
БЬОНДЕТТА. Все мои.
СОБЕРАНО.