Варя Медная и Алена Савченкова

Паук приглашает на танец


Скачать книгу

почему?

      – Я только приехала, мне не с кем пойти.

      – Мы могли бы пойти все вместе: я с Вауханом, Беула с сыном горшечника, Галеном, а вам бы тоже кого-нибудь подыскали! Ну вот хотя бы Дакса. Он пусть и вдовец, и старый (ему двадцать семь), но зато держит свою мясную лавку. А это что-то, да значит.

      – Ты забыла, что Ваухан идёт с Иззи? – заметила Беула.

      – Это ещё кто сказал?

      – Ты же сама и сказала.

      – Когда?

      – Сегодня утром.

      – Так ведь это не точно! Ну и что, что сказала. Да это же просто смешно! Зато я знаю, с кем Иззи могла бы пойти на танцы! – Иветта вскочила на ноги, давясь от смеха. – Пусть идет с мистером Фарроучем: она косолапая, а он хромой, вот бы пара вышла! Вот была бы умора! – Болтушка звонко расхохоталась, но на неё тут же шикнули с двух сторон – миссис Меррит и Симона. Девушка тут же опомнилась и испуганно зажала себе рот ладошками.

      – Вот услышит тебя мистер Фарроуч, подстерёжет в тёмном коридоре и утащит в своё подземелье!

      Иветта посерела и снова опустилась на лавку, кроткая, как мышка.

      – В подземелье? – заинтересовалась я. – А где оно?

      – Доподлинно никому не известно, – доверительным шёпотом сообщила миссис Меррит. – Но место страшное!

      – Однако там никто из вас не бывал? – на всякий случай, уточнила я.

      Собеседницы аж отшатнулись от такого предположения.

      – Что вы, мисс Кармель! Но у него оно, наверняка, где-то есть. И даже его комнату вам бы лучше обходить стороной. Там такооое! – округлила глаза Беула.

      – Какое?

      Личность неприветливого камердинера интриговала все больше.

      – Ну, никто из слуг там не был – он запрещает заходить. Даже убирает сам. Нора как-то одним глазком заглянула в комнату, когда он выходил. Говорит, там черепа, вороньи перья, и какие-то знаки странные на стене …

      – А ещё что-нибудь Нора видела?

      – Больше ничего не успела: он так на неё зыркнул, что бедняжка на неделю слегла с жаром и сыпью! Это что-то да значит, – многозначительно заключила экономка.

      Несомненно. В первую очередь, то, что здешние женщины изнывают от блеклой бессобытийности будней. Виновный едва ли стал бы вывешивать над своим жилищем кровавый флаг. Мой интерес к мистеру Фарроучу поугас.

      – Да и хромой он неспроста.

      – Что же случилось с его ногой?

      – О, вот это по-настоящему жуткая история, – подалась вперёд Беула, и мне тоже пришлось нагнуться, чтобы не упустить ни слова. – Знающие люди говорят, что он собственноручно вырезал у себя здоровущий кусок икры, чтобы расплатиться с одним черным магом.

      – А я слышала, что его застукал ревнивый муж, и ему пришлось прыгать со второго этажа, – встряла миссис Меррит.

      – Да нет же, ему ногу прострелили на войне с вырожденцами, – возразила Иветта.

      – Хватит уже! – раскатился по кухне страдальческий возглас Вилмота, и увлекшиеся дамы, включая меня, подпрыгнули. – Уши отвалятся слушать вашу бестолковую трескотню! Поглядите