не знаю, что вам нужно было, и знать не хочу, – сурово сказала она. – Если не хотите, чтобы об этом узнала миссис Коупленд, просто больше не делайте так.
Аннора молча кивнула.
***
Шумный оживлённый зал вокзала встретил Мэри привычным хаосом, состоящим из возни людей, протискивающихся с разноцветными чемоданами сквозь толпу, гомона встречавших и провожавших, потока иностранной речи и объявлений по громкой связи об отправлении поезда.
С трудом избежав столкновения с толпой прибывших иностранцев, Мэри протиснулась в зал ожидания и, опустившись на единственное свободное сиденье, закинула ногу на ногу. Её пальцы машинально скользнули по правому карману пальто и нащупали там пачку сигарет. Девушка вновь ощутила острое невыносимое желание закурить, с наслаждением вдохнуть запах табачного дыма. Она уже было потянулась за пачкой, но в последний момент резко отдёрнула руку и вскочила со своего места, принявшись нервно расхаживать по залу.
Через несколько минут Мэри увидела невысокую худенькую девочку с бледным овальным лицом и длинными каштановыми волосами, растерянно озиравшуюся по сторонам и нервно теребившую подол своего тёплого светло-бежевого пальто. Мэри протолкнулась сквозь людей и поспешно подошла к девочке.
– Привет! – произнесла она, натянув на лицо самую доброжелательную улыбку, на какую только была способна, и опустилась на корточки. – Ты, наверное, Мелисса?
Серо-голубые миндалевидные глаза изучающе скользнули по лицу Мэри. Девочка еле заметно кивнула, не сводя с неё не по-детски пристального и серьёзного взгляда.
– Меня зовут Мэри, – представилась она. – Миссис Коупленд должна была предупредить тебя обо мне.
Взгляд Мелиссы заметно смягчился, и на её лице появилась милая улыбка.
– Мисс Валлес? – тоненьким голоском осведомилась девочка.
– Лучше просто Мэри, – она доброжелательно поправила её. – Ну что, идём? Давай-ка лучше я понесу.
С этими словами Мэри взяла из рук Мелиссы ярко-жёлтый чемодан, и они направились к выходу.
Когда они вышли из здания вокзала, девушка заметила, что от вчерашней непогоды не осталось и следа: ветер разогнал тучи, и небо немного прояснилось, а тёплые лучи низкого осеннего солнца пробивались сквозь серые рваные облака.
– Миссис Коупленд говорила, что ты гостила у родственников, – сказала Мэри, когда они оказались на улице. – А твои родители… Они живут здесь?
Немного помедлив, Мелисса помотала головой.
– Нет, я живу без родителей, – ответила она, уводя взгляд в сторону.
Мэри вдруг резко остановилась и пристально взглянула на Мелиссу. Что-то в словах девочки отозвалось у неё болью в груди. Судорожно сглотнув комок в горле, она сказала, глядя куда-то в пространство:
– Тебе не повезло.
Мелисса кивнула.
– Да, наверное… – сказала она и посмотрела на Мэри. – А у вас есть родители?
Мэри молчала несколько секунд, прежде чем ответить.
– Нет, –