Мила Дрим

Королевская награда


Скачать книгу

такого, леди Розалинда? – служанка непонимающе глядит на меня.

      Я глубоко вздыхаю. Еще и еще, чтобы, не дай Бог, не обидеть эту добрую женщину. Но когда я открываю свой рот, то понимаю, что я совсем не успокоилась.

      – Бетси, у меня и в мыслях не было представить графа своим мужем! Этот мужчина, может, и привлекательный, но он пугает меня одним своим видом! Как он смотрит! Как говорит! Я всегда трясусь под его взглядом, как осенний лист на ветру… Нет, милая Бетси, я не хочу бояться своего мужа! А этот лорд… Он только и делает, что командует и пугает!

      Гляжу на Бетси и только теперь замечаю, какими большими стали зрачки в её глазах. Да и выражение лица горничной слишком напряженное.

      Неприятная догадка царапает мне сердце.

      Неужели… Боже мой!…

      Медленно оборачиваюсь и встречаюсь со взглядом янтарных глаз.

      У меня перехватывает дыхание от того, как именно смотрит на меня лорд Ральф.

      Пронзительно и властно.

      Открываю рот, чтобы что-то сказать, но понимаю, что не в состоянии издать и звука.

      – Продолжай, леди Розалинда. Мне очень нравятся твои комплименты.

      ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

      Стою, оглушенная словами лорда Ральфа.

      Сквозь гул в ушах доносится беспокойное трещание Бетси.

      Не понимаю о чем именно она говорит. Граф кивает в сторону двери, и горничная, послав мне виноватый взгляд, скрывается в коридоре.

      Мы остаёмся с лордом Ральфом наедине.

      Как завершающий аккорд, дверь снаружи закрывается. И этот звук грохотом отдает в моей груди.

      Волнение и страх переполняют меня. Сердце мощными толчками ударяется в мои ребра. Еще чуть-чуть, и оно сломает их.

      Янтарные глаза прожигают мое лицо. Вновь щеки пылают от румянца, мне душно, и сейчас я сожалею, что комната так хорошо натоплена.

      Ах, выйти бы на свежий воздух!

      Прерывисто вздыхаю, пробую пошевелить языком и бормочу:

      – Простите… Я не хотела обидеть вас.

      Я и, правда, не имела такого намерения.

      Да, граф пугает меня, но…

      Как же много «но» крутятся в моей голове!

      – Ты не обидела меня. Разве только – немного удивила.

      Голос лорда Ральфа – смесь спокойствия и насмешки. К счастью, последняя не ощущается ядовитой.

      Я настороженно вглядываюсь в мужское лицо. Пячусь назад, когда граф делает пару шагов в мою сторону. Тень усмешки пробегается по его губам.

      Он усмехнулся, а у меня внутри все задрожало.

      Испуганный заяц, вот кто я!

      Злюсь на себя и приказываю взять себя в руки.

      Я – леди Розалинда.

      – Зачем вы пришли? – в этот раз мой голос звучит куда тверже.

      – Поговорить о твоем будущем.

      Граф, не спрашивая моего разрешения (а разве он нуждается в нём?) садится на закрытый сундук и вытягивает перед собой длинные ноги. Кивает мне в сторону кровати, и я покорно располагаюсь на самом её краю.

      – Что ты скажешь