Наталья Бобровникова

Луна в близнецах


Скачать книгу

дорогая, посмотри кто там. Я сейчас спущусь.

      Она накинула на плечи шаль и, привычно взяв свечу, двинулась к выходу. Спустя несколько секунд в дверь постучали.

      – Натали, к Вам гость, когда можно будет войти?

      Сердце Натали учащённо забилось. Что-то подсказало ей, что гость этот не простой.

      – Проводи его в зал, Лиза, и пусть Эмма заварит крепкий чай. Я выйду через десять минут.

      Женщина переоделась в строгое светло-серое платье, уложила вокруг головы тугую массивную косу, заколов волосы одной лишь декоративной жемчужной булавкой, и, откинув дрожащими пальцами непослушную прядь блестящих каштановых волос, придирчиво оглядела себя в зеркале. Словно по воздуху, не чувствуя своего веса, она прошла к дверям зала, где слышалось потрескивание дров в камине. «Видимо, Лиза разгребает потухшие угли, добавляя новых поленьев». Открыв дверь, Натали замерла, остановившись в дверном проёме. В кресле у камина расположился князь. Он пронзительно взглянул на вошедшую женщину, встал и пошёл ей навстречу через весь зал. Подойдя, мужчина слегка кивнул.

      – Здравствуйте, графиня… Натали…

      Наклонившись, князь чуть коснулся губами её руки, Натали смутилась. Так она вела себя в далёком прошлом, когда было ей от роду шестнадцать лет. Щёки её розовели безо всякой причины, а огромные карие глаза, словно большие бусины, смотрели из-под густых каштановых ресниц. Справившись с охватившим её волнением и не успев как следует сообразить, что такое теперь происходит, женщина спросила:

      – Вы так быстро получили моё письмо, князь? Мы ждали Джакоба только к завтрашнему вечеру.

      – Я не получал вашего письма, но догадываюсь, что в нём. Не хотелось откладывать наш разговор, ибо время очень дорого вам сейчас.

      – Вы сказали, мне дорого?

      – Да, именно так я и сказал. Вам, Натали. Нам предстоит не простой и долгий разговор. Прошу вас, садитесь… Не волнуйтесь так, я не сделаю вам ничего дурного. Воспринимайте меня как посланника… Доброжелателя. Я многого не могу вам сказать, ибо это будет странным и непонятным для вас. Вы живёте другими категориями. Но вы же доверяете жизни, графиня? – князь испытывающе посмотрел ей в глаза.

      Его взгляд не был добрым, но таким успокаивающим. «Так, наверное, смотрит священник на своего подопечного на смертном одре», – подумала Натали, и волна дрожи пробежала по всему её телу. В голове её крутилась тысяча вопросов: о Николае, о том, когда откроется наконец посольство, об Англии, России, почему молчат власти. Натали записала себе всё, о чём собирается спросить, но она не рассчитывала, что их встреча произойдёт так быстро. И вот он стоит совсем рядом, а она совершенно не готова к разговору. Одно только понимала сейчас Натали: что направлять беседу будет не она. Женщина послушно опустилась в кресло, слегка кивнув Лизе, и посмотрела на князя. Лиза словно тень выскользнула из зала, тихо прикрыв за собой дверь.

      – В этой стране вы одна, понимаете меня? Совсем одна, – спокойно и уверенно произнёс князь.

      – Но мой муж. Где мой муж? Что они с ним сделали?

      – Будьте мужественны… и отважны. Вы больше никогда не увидите своего мужа.

      – Вы