Анна Грин

Дело Ливенворта (сборник)


Скачать книгу

Ливенворт, кто отвечает за порядок в комнате вашего дяди?

      – Я, сэр.

      – Тогда вам, несомненно, знаком комод с выдвижными ящиками, который там стоит?

      – Да, сэр.

      – Как давно вы в последний раз приближались к этому комоду?

      – Вчера, – ответила она, начиная заметно дрожать.

      – В котором часу?

      – Пожалуй, около полудня.

      – Пистолет, который мистер Ливенворт обычно хранил там, был на месте?

      – Наверное. Я не обратила внимания.

      – Задвинув ящик, вы закрыли его на ключ?

      – Да.

      – И вынули его?

      – Нет, сэр.

      – Мисс Ливенворт, этот пистолет, как вы, вероятно, заметили, лежит сейчас на столе. Взгляните.

      И, подняв пистолет, он протянул его мисс Элеоноре.

      Если коронер хотел удивить ее этим неожиданным действием, это ему удалось. Как только взгляд ее упал на орудие убийства, она отшатнулась. Полный ужаса, но быстро подавленный вопль сорвался с ее уст.

      – Нет, нет! – простонала она, вскинув перед собой руки.

      – Я вынужден настаивать, чтобы вы осмотрели его, мисс Ливенворт, – стоял на своем коронер. – Когда его обнаружили, он был полностью заряжен.

      Тут же выражение мýки исчезло с ее лица.

      – О, тогда…

      Не договорив, мисс Элеонора протянула руку к оружию.

      Но коронер, глядя прямо на нее, продолжил:

      – Несмотря на это, из него недавно стреляли. Человек, после выстрела почистивший ствол, забыл о барабане, мисс Ливенворт.

      Она не отшатнулась, но лицо ее медленно приобрело какой-то безнадежный, беспомощный вид. Казалось, она вот-вот лишится чувств, но в один миг взяла себя в руки и, подняв голову, спокойным, величественным движением, подобного которому я не видел никогда прежде, промолвила:

      – Хорошо. Что дальше?

      Коронер положил пистолет. Присутствующие переглянулись, казалось, никто не решался продолжать. Я услышал судорожный вздох рядом с собой и, повернувшись, увидел Мэри Ливенворт, смотревшую на сестру. На щеках ее проступил изумленный румянец, словно она начала понимать, что публика, как и она сама, уловила в этой женщине нечто, требующее объяснения.

      Наконец коронер собрался с духом, чтобы продолжить:

      – Мисс Ливенворт, на основании данных показаний вы спрашиваете, что дальше. Ваш вопрос заставляет меня указать на то, что грабитель или подкупленный убийца не стал бы использовать этот пистолет для своих целей, а потом тратить время не только на то, чтобы его почистить, но еще и перезарядить и запереть в комоде, из которого он был взят.

      Мисс Элеонора ничего не ответила, и я увидел, что мистер Грайс отметил это особенным, выразительным кивком.

      – Также невозможно, – продолжил коронер еще более серьезным тоном, – чтобы кто-нибудь, не привычный входить в комнату вашего дяди и выходить из нее в любое время, смог войти в дверь в столь поздний час, взять пистолет из тайника, пересечь комнату и приблизиться к мистеру Ливенворту