Анна Грин

Дело Ливенворта (сборник)


Скачать книгу

сегодня утром.

      – И уронили платок?

      Щеки ее страдальчески заалели, она не ответила.

      – Тогда вы его запачкали? – продолжал наступать коронер.

      – Ничего не знаю о том, что платок запачкан. Что с ним? Позвольте взглянуть.

      – Секундочку. Сначала мы хотим узнать, как он попал в комнату мистера Ливенворта.

      – Мало ли как… Я могла оставить его там три дня назад. Говорю же вам, я часто бывала у дяди. Но сначала позвольте проверить, мой ли это платок.

      И она протянула руку.

      – Как мне сказали, у него на уголке вышиты ваши инициалы, – заметил коронер, когда мистер Грайс передал ей платок.

      Но она полным ужаса голосом прервала его:

      – Пятна! Что это? Это похоже на…

      – На то, чем они являются, – сказал коронер. – Если вы когда-нибудь чистили пистолет, то должны знать, что это, мисс Ливенворт.

      Она выпустила платок из рук и смотрела, как он упал на пол.

      – Господа, я ничего не знаю об этом. Джентльмены, – сказала она, – это мой платок, но… – По какой-то причине она не закончила предложение, но потом решительно повторила: – Да, я ничего об этом не знаю!

      На этом допрос завершился.

      После этого вызвали Кейт, кухарку, и спросили, когда она последний раз стирала платок.

      – Этот, сэр? Этот платок? О, на этой неделе, сэр, – ответила она, бросив извиняющийся взгляд на хозяйку.

      – В какой день?

      – Я бы хотела забыть, мисс Элеонора, но не могу. Во всем доме только один такой платок. Я стирала его позавчера.

      – Когда вы его гладили?

      – Вчера утром, – ответила она срывающимся голосом.

      – А когда отнесли его в комнату?

      Кухарка закрыла лицо фартуком.

      – Вчера днем, с остальной одеждой, перед самым ужином. Простите меня, мисс Элеонора, – прошептала она, – но это правда.

      Элеонора Ливенворт нахмурилась. Эти несколько противоречивые показания заметно обеспокоили ее, и когда через секунду коронер, отпустив свидетельницу, повернулся к ней и поинтересовался, хочет ли она что-то добавить или объяснить, вскинула руки, медленно покачала головой и, не издав ни звука, без чувств упала на стул.

      Разумеется, последовало всеобщее волнение, и я обратил внимание на то, что Мэри не поспешила к сестре, а оставила ее заботам Молли и Кейт. Через несколько секунд, приведя мисс Элеонору в чувство, они смогли увести ее из комнаты. Когда они это сделали, какой-то долговязый мужчина встал и последовал за ними.

      Воцарилась тишина, впрочем, быстро нарушившаяся звуками нетерпеливого движения, когда маленький присяжный поднялся и предложил на сегодня закончить разбирательство. Это совпадало с мнением коронера, и он объявил, что слушание продолжится завтра в три часа, когда, надеялся он, соберутся все присяжные.

      Последовало всеобщее движение, и через несколько минут комната опустела, остались только мисс Ливенворт, мистер Грайс и я.

      Глава 9

      Открытие

      Его беспокойные