Юлия Рахаева

Шаукар


Скачать книгу

было невозможно. Юрген взял одну из ламп и пошёл за Шепардом.

      – Куда ведёт этот ход? – спросил Шу.

      – Один путь идёт к покоям Флая, а второй на выход. Сначала проверим первый. Кстати, от его покоев начинается другой ход. Он длиннее и ведёт ещё и в склеп. Только это государственная тайна, так что теперь я должен буду тебя убить.

      – Договорились, только сначала найдём мальчиков.

      – Если Феликс похож на тебя не только внешне, то что-то мне подсказывает, что они с Шелом попали в какую-то нехилую переделку.

      – Если Шелдон похож на свою маму не только внешне, то я в этом просто уверен.

      – Заходим в покои Флая.

      Шепард спешно обошёл все комнаты и сказал:

      – Ничего. Идём дальше.

      – Может, стоит проверить склеп? – предложил Юрген.

      – Да, идём, – кивнул амарго.

      Они снова пошли по узкому тёмному коридору, спустились по каменным ступеням и оказались в старинном склепе замка. Под потолком промелькнула чья-то тень.

      – Это летучие мыши, – пояснил Шепард. – Питомцы его величества.

      – Питомцы? – переспросил Юрген.

      – Ага. Он их подкармливает. Груши носит.

      – Много людей знает о тайном ходе? – вдруг задал вопрос Шу.

      – Все, кто были в зале и ещё парочка, – ответил Шепард. – Кто-то мог слышать о ходах, но расположение дверей и то, как они открываются, это в самом деле тайна.

      – Если мальчики ушли не сами, то это дело рук того, кто знает о ходах.

      – Я это понимаю. Их здесь тоже нет.

      Сказав так, Шепард всё-таки обошёл весь склеп и уже почти вернулся обратно к двери, когда его внимание привлекло что-то на полу. Амарго наклонился и поднял крохотную металлическую пуговицу.

      – Я бы сказал, что это с детской одежды, – проговорил Шепард.

      – Дай посмотреть, – попросил Юрген. Пуговица была действительно очень маленькой, и на ней было изображение чего-то, показавшегося Шу очень знакомым.

      – Что такое? – поинтересовался амарго.

      – Я это видел. Я точно это видел. Это, – Юрген задумался, – это из Сверигии!

      – Из Сверигии? – Шепард забрал пуговицу. – Ну, да, точно. Молот.

      – У Шелдона есть одежда из Сверигии?

      – Нет, насколько мне известно. Но пуговка точно не взрослого.

      – Не взрослого, – повторил Шу.

      – И что это значит?

      – Я на ярмарке купил куклу. У неё на одежде пуговицы примерно такого же размера. Может, это была кукла из Сверигии?

      – У Шелдона нет кукол. Он же пацан.

      – А у Фелиции?

      – У неё полно. Думаешь, надо проверить?

      – По крайней мере, это хоть что-то.

      – Тогда идём.

      Они прошли назад через тот же потайной ход и оказались в комнате принца. Шепард сказал Юргену подождать, а сам отправился в соседнюю спальню, принадлежавшую Фелиции. Очень скоро амарго вернулся и проговорил:

      – Нет у неё таких кукол. И все пуговки на месте.

      – Значит, это новая кукла, – ответил Юрген.

      – С ярмарки?

      – Может