принял у Вероники заказ, после чего она поблагодарила молодого Робинсона за спасение. Тот лишь заметил, что от бесконечного потока слов, извергаемых миссис Палмер, хочется расшибить себе голову.
Вероника ненавязчиво разглядывала семнадцатилетнего Леонарда. Это был интересный юноша породы своего отца. Волевое мужественное лицо, римский нос, проницательный взгляд зелёных, как у матери, глаз и густая тёмная шевелюра. Вероника обратила внимание на его руки – длинные и по-мужски изящные. Когда Леонард вновь на неё посмотрел, она ощутила исходящую от него энергию.
Мисс Бёрч спросила:
– Как вам поездка?
Леонард пожал широкими плечами:
– Воздух чистый, снег белый. Много иностранцев.
– О, и вы заметили? – сыронизировала Вероника.
Леонард ухмыльнулся.
– Вы из какой части Англии?
– Из Девона. А вы из какой части Америки?
– Из Коннектикута. Но Европа мне больше по душе. Подумываю когда-нибудь сюда перебраться.
– Вот как? – бросил Леонард. – Вам по душе войны между кучей стран на клочке земли, а не мирный целый континент?
Принесли чай с тостами и джемом.
Американка сказала:
– От мира мало проку, если ты ищешь вдохновения.
– Вам доставляет удовольствие писать о насилии?
Веронике нередко задавали этот вопрос; исходя из настроения, она каждый раз сочиняла новый ответ. Однако из уст Леонарда Робинсона этот вопрос звучал как минимум необычно. Голос у Леонарда был низким, обволакивающим, интонации – вкрадчивыми, как у психолога или маньяка, каким его представляла Вероника. Похоже, мальчишка решил попробовать на ней свои чары. Ей хотелось поставить его на место.
Но в итоге мисс Бёрч ответила банальностью:
– Возможно, это то, чего не хватает мне в реальной жизни.
Глаза Леонарда заблестели.
Он загадочно произнёс:
– Вы хотите стать жертвой или хотите понаблюдать, как кто-то мучается рядом?
– Я допускаю оба варианта, – с улыбкой констатировала мисс Бёрч.
– Понимаю. Вам опостылела ваша работа, – сказал Леонард и посмотрел в окно.
В свои семнадцать он был на редкость проницателен. Интересно, что он думал о переживаниях Эмили Нортон?
Вероника оглянулась по сторонам – в столовой уже никого не было – и спросила прямо:
– А что происходит в вашей жизни? Вам никогда не хотелось кого-то убить?
Леонард повернулся к ней. Веронику чуть не снесло энергетической волной.
– Да, – сказал он решительно, хрустнув пальцами, – я хочу убить свою мать.
Глава 2
Леонард Робинсон запустил пятерню в волосы, откинув их со лба. Веронике открылись его резкие смоляные брови, и яркий свет из окна превратил выразительные зелёные глаза в аквамариновые.
– Вероятно, вы ждёте от меня чего-то вроде исповеди? – спросил молодой человек.
– Не буду скрывать, что мне это интересно, – сказала мисс Бёрч.
– Вы ведь только за этим сюда явились, верно?
– И