Оливия Мэннинг

Величайшее благо


Скачать книгу

был в Риме, – ответил тот. – Много времени провел в библиотеке Ватикана.

      Он взглянул на Гарриет.

      – Что происходило в Англии, когда вы уезжали?

      – Ничего особенного. Иностранцы уезжали, конечно. Чиновник, который проверял наши паспорта в Дувре, сказал, что мы были первыми англичанами в тот день.

      Инчкейп сел за стол.

      – Что ж, – он взглянул на Кларенса и нахмурился, – садитесь, садитесь.

      Но места для Кларенса уже не было. Принесли стул, но Кларенс продолжал стоять.

      – Я, вообще-то, просто хотел поздороваться, – сказал он.

      – Садитесь же! – Инчкейп нетерпеливо хлопнул по сиденью, и Кларенс сел. Когда вся компания устроилась, Инчкейп осмотрел собравшихся, и уголки его губ изогнулись, словно в насмешке над нелепой новостью, которую он собирался сообщить.

      – Меня поставили во главе британской пропаганды на Балканах, – сказал он. – Официальное назначение.

      – Потрясающе! – воскликнул Гай.

      – М-да. Это, конечно, приведет к перераспределению обязанностей. Вы, – он кивнул Гаю, – возьмете на себя английскую кафедру – изрядно поредевшую, конечно. Можете набрать кого-нибудь из местных учителей английского. Я останусь на своей должности, и вам, дорогой мой, надо будет просто работать.

      Он иронически хлопнул Гая по плечу, словно говоря: «Вы свободны!» – после чего повернулся к Кларенсу.

      – Мы открываем Бюро пропаганды на Каля-Викторией – напротив конкурентов. Вы будете отвечать за бюллетень.

      Он улыбнулся Кларенсу, не пытаясь, однако, прикоснуться к нему. Кларенс не отвечал; он сидел, отодвинувшись от стола, сунув руки в карманы и опустив подбородок на грудь. Казалось, что он готов отказаться от всякого покровительства.

      – У вас, разумеется, будет и другая работа, – добавил Инчкейп.

      – Я вообще не уверен, что могу этим заняться, – медленно ответил Кларенс. – Меня направило сюда британское консульство. Оно занимается исключительно вопросами культуры, а лорд Ллойд[11]

      – С Ллойдом я разберусь. – Инчкейп выпрямился и огляделся. – Где официант? Нам надо выпить.

      Он повернул свое наполеоновское лицо к официанту, который наконец осознал, что пренебрег этим столиком, и теперь взобрался на платформу с преувеличенной прытью.

      Когда они сделали заказ, Гарриет обратилась к Инчкейпу:

      – Так что же, вы полагаете, нам следует остаться здесь?

      – Почему бы и нет?

      – Сегодня вечером нас остановил Вулли и попытался отослать Гарриет домой, – сказал Гай.

      Широко распахнув глаза и раздувая ноздри, Инчкейп переводил взгляд с Гая на Гарриет и обратно.

      – Вулли вообразил, что может вами командовать?

      Наслаждаясь возмущением Инчкейпа, Гарриет продолжала:

      – Сказал, что он теперь глава английской колонии.

      – Ах вот оно как? Старый идиот впал в детство. Он целыми днями сидит в баре гольф-клуба и сосет бутылку, словно младенец.