Дака Гермон

Игра Водящего


Скачать книгу

– за то, что мучает маму, за сломанные вещи, за вопли, за драку с гостями, за нападение на меня – но я чувствую, что он не это имеет в виду.

      – За что ты извиняешься? – Я пытаюсь поймать его взгляд, надеясь увидеть снова своего друга.

      Слёзы текут по его грязным щекам.

      – Тик-так. Тик-так. Пока, Джастин.

      Я отворачиваюсь. Что всё это значит?

      – Он не в себе, – произносит миссис Мёрфи. – Пойдём, я уложу тебя, Закария.

      – Раз, два, три, четыре, пять. Оно пришло и хочет посчитать. Пять, шесть, семь, восемь, теперь ваша участь – тьма и ужас. Четыреста – особое число. Отличается от всего этого бреда! – кричит Зак, а мама тянет его в дом.

      Дверь захлопывается.

      Лирик вздыхает.

      – Что это он…

      Меня бросает то в жар, то в холод. Я сжимаю заледеневшие руки в кулаки и несколько раз глубоко вздыхаю.

      – Что это он считает? Какой счёт? – удивляется Ниа. – Участь? Мусор?

      Лирик ерошит свою шевелюру.

      – Я даже перепугался. Какая-то мешанина. Что же с ним произошло? Я понимаю, что он травмирован и страху натерпелся. Но старина Зак никогда бы не набросился на нас!

      Лирик продолжает рассуждать, но его голос похож на бессмысленное жужжание. Мышцы мои задеревенели. Трудно дышать. Вдох. Выдох. Я снова хватаюсь за головоломку в кармане.

      Что, если Зак таким и останется?

      Я хватаю бейсболку и бегу прочь со двора.

      – Эй, – кричит Лирик. – Погоди!

      Я ускоряю бег, неловко. Я бы хотел бежать быстрее, но всё тело болит…

      – Джастин! – зовёт Ниа. – Помедленнее!

      Раз… два… три… воздуха не хватает. Я сворачиваю и бегу через улицу. Что, если Зак потерян навсегда?

      – Берегись! – вопит Лирик.

      Потерян. Как моя мама.

      Большое белое пятно устремляется на меня.

      04

      Лирик хватает меня за пояс и отшвыривает на тротуар. Я падаю на него и только благодаря его крепкой хватке не утыкаюсь лицом в асфальт.

      Тормоза визжат, шины прочерчивают чёрные полосы там, где я только что стоял. Пахнет горелой резиной. Дым валит от грузовичка с мороженым.

      Да-а, ещё чуть-чуть…

      Сперва притащилась Карла. Потом на меня напал Зак. Теперь я чуть под машину не угодил… Моя мама говорила, что день, проведённый не под землёй, уже удался. Похоже, она была неправа.

      Ниа отталкивает Лирика, хватает меня за руку и крепко её сжимает.

      – Не пугай меня так. Ты мог умереть, я бы тогда с ума сошла!

      – Я бы тоже, – добавляет Лирик.

      Хайд Миллер, развозчик мороженого, выпрыгивает из машины. Его отец – хозяин фабрики мороженого, а он начал работать только этим летом.

      – Привет! – Он внимательно, с головы до ног, осматривает меня карими глазами.

      Я морщусь. Справа у него грубый шрам от виска до подбородка. Словно застёгнутая молния на щеке. Откуда он – об этом говорят разное. Нападение енота, неудачное бритьё, поножовщина в парке, авария. Правды никто не знает – как-то неловко спросить человека, почему его лицо так изуродовано.

      Ниа