Данте Алигьери

Божественная комедия. Ад


Скачать книгу

умереть не хочешь здесь в пустыне.

      94. Сей лютый зверь, смутивший грудь твою,

      В пути своем других не пропускает,

      Но, путь пресекши, губит всех в бою.

      97. И свойством он столь вредным обладает,

      Что, в алчности ничем не утолен,

      Вслед за едой еще сильней толкает.

      100. Он с множеством животных сопряжен,

      И с многими еще совокупится;

      Но близок Пес, пред кем издохнет он.[27]

      103. Не медь с землей Псу в пищу обратится,[28]

      Но добродетель, мудрость и любовь;

      Меж Фельтро и меж Фельтро Пес родится.[29]

      106. Италию рабу спасет он вновь,[30]

      В честь коей дева умерла Камилла,

      Турн, Эвриад и Низ пролили кровь.

      109. Из града в град помчит Волчицу сила,

      Доколь ее не заключит в аду,

      Откуда зависть в мир ее пустила.[31]

      113. Так верь же мне не к своему вреду:

      Иди за мною; в область роковую,

      Твой вождь, отсель тебя я поведу.

      115. Услышишь скорбь отчаянную, злую;[32]

      Сонм древних душ увидишь в той стране,

      Вотще зовущих смерть себе вторую.

      118. Узришь и тих, которые в огне[33]

      Живут надеждою, что к эмпирею

      Когда-нибудь взнесутся и они.

      121. Но в эмпиреи я ввесть тебя не смею:

      Там есть душа достойнее стократ;[34]

      Я, разлучась, тебя оставлю с нею.

      124. Зане Монарх, чью власть как супостат[35]

      Я не познал, мне ныне воспрещает

      Ввести тебя в Его священный град.[36]

      127. Он Царь везде, но там Он управляет:[37]

      Там град Его и неприступный свет;

      О счастлив тот, кто в град Его вступает!»

      130. И я: «Молю я сам тебя, поэт,

      Тем Господом, Его ж ты не прославил, —

      Да избегу и сих и горших бед,[38]

      133. Веди в тот край, куда ты путь направил:

      И вознесусь к вратам Петра святым,[39]

      И тех узрю, чью скорбь ты мне представил».

      136. Здесь он пошел, и я во след за ним.

      Песнь II

      Содержание. Наступает вечер. Данте, призвав муз в помощь, повествует, как в самом начале странствия родилось сомнение в душе его: достаточно ли в нем сил для смелого подвига. Вергилий укоряет Данта за малодушие и, ободряя на подвиг, объясняет ему причину своего пришествия: как, в преддверии ада, явилась ему Беатриче и как умоляла его спасти погибавшего. Ободренный этою вестью, Данте воспринимает свое первое намерение, и оба странника шествуют в предназначенный путь.

      1. День отходил и сумрак пал в долины,[40]

      Всем на земле дозволив отдохнуть

      От их трудов; лишь я один единый

      4. Готовился на брань – в опасный путь,

      На труд, на скорбь, о чем рассказ правдивый

      Из памяти дерзаю почерпнуть.

      7. О высший дух, о музы, к вам призывы!

      О