Джордж Байрон

Чайльд Гарольд


Скачать книгу

в их руках уж не сверкают

      И красных перьев нет на шлемах их,

      В дыму, под рев орудий непрерывный,

      Их грозный зов звучит: «Вооружась,

      Воспряньте все!» – исполнен силы дивной,

      Ужель утратил власть тот клич призывный,

      Что в Андалузии сроднил с победой вас?

XXXVIII.

      Чу! конский топот слышен средь проклятий;

      Кого окровавленный меч настиг?

      Ужель спасать вы не пойдете братий

      От деспотов и от клевретов их?

      Грохочут пушки; залпов их раскаты

      Зловеще эхом гор повторены,

      Они твердят о том, что смертью взяты

      Ряды бойцов. Все ужасом объяты,

      Когда является во гневе бог войны.[38]

XXXIX.

      Кровавыми сверкая волосами,

      С горы на бойню смотрит исполин;

      Он все сжигает гневными очами

      И в царстве смерти властвует один.

      С ним рядом разрушенья дух лукавый,

      Что чествовать победы будет зла.

      Сегодня три могучие державы

      Сойдутся здесь и вступят в бой кровавый;

      Как счастлив исполин, – ему лишь кровь мила!

XL.

      Когда средь войск ни друга нет, ни брата,

      Вас может восхитить сраженья вид;

      Как рати разукрашены богато!

      Как весело оружие блестит!

      Подобно стае псов, что травле рада,

      Несется войско бешено вперед;

      Но будет ли для многих лавр наградой?

      Храбрейшие погибнут в пекле ада:

      Бог брани, с радости, всех павших не сочтет.

XLI.

      Три армии стеклись сюда для битвы;

      Внушителен знамен трех наций вид!

      Звучат на трех наречиях молитвы.

      Сюда сошлись: испанец, галл и бритт,

      Союзник-друг, услужливый без меры

      (Не лучше ли в своей отчизне пасть?).

      Войска, являя храбрости примеры,

      Удобрят только нивы Талаверы

      И хищных воронов накормят кровью всласть.[39]

XLII.

      Здесь павшие сгниют; гнались за славой

      Безумцы, что искали громких дел;

      Они ж служили деспоту забавой.

      Он пролагал свой путь чрез груды тел.

      Какой же был тот путь? – лишь путь обмана.

      Найдется ли на свете уголок,

      Что был бы принадлежностью тирана?

      Его лишь склеп, где, поздно или рано,

      Предастся тленью он, забыт и одинок.

XLIII.

      О, Албуэра! славу и кручину

      Ты сочетала. Мог ли мой герой

      Предвидеть, чрез твою несясь равнину,

      Что скоро в ней кровавый грянет бой?

      Пусть павшие вкушают мир забвенья!

      Победный лавр пусть радует живых!

      Великий день! До нового сраженья

      Толпы ты будешь слышать прославленья

      И воспоет тебя поэт в стихах своих…[40]

XLIV.

      Довольно воспевать любимцев брани;

      Победный лавр их не продолжит дней;

      Чтоб мир узнал о славе их деяний,

      Должны погибнуть тысячи людей.

      Пускай наемщик гонится за славой

      И, веря ей, кончает