Дайан Гастон

Ее отважный капитан


Скачать книгу

Старик попытался сесть, но оказался слишком слаб. – Ах да. Помню. Рис был здесь. Мы в Брюсселе.

      – Да, – сказала Хелен. – Но у вас лихорадка. Не утомляйтесь. Вам нужно лежать.

      – Нет! – Уилсон снова попробовал привстать. – Мне нужно кое-куда сходить. Я должен идти. Должен!

      Рис удержал его за плечи:

      – Уилсон, вам необходимо оставаться в постели. Вы тяжело больны и никуда не пойдете. – Говорил он решительно, но… мягко.

      Как прежний Рис.

      Уилсон снова лег на подушку, но был сам не свой.

      – Уилсон, давайте я налью вам чай, – предложила Хелен.

      Рис уже взял чайник и налил слуге напиток. Она взяла чашку из рук Риса и тихо заговорила:

      – Как по-твоему, он так разволновался из-за письма?

      – Письма? – Уилсон ее услышал.

      – Помните, Уилсон? – спросил его Рис. – Письмо от Луизы.

      – Дайте посмотреть! – Уилсон протянул руку.

      Она поставила чашку и протянула письмо слуге. Он взял его дрожащей рукой, поднес к глазам и уронил на постель.

      – Глаза ничего не видят.

      Хелен взяла листок.

      – Луиза хочет, чтобы вы ее навестили.

      – Луиза… – Глаза старика наполнились слезами. – Луиза!

      Хелен снова посмотрела на Риса. Он разделял ее беспокойство. Рис мягко положил руку Уилсону на плечо:

      – Не расстраивайтесь. Вам нужно выздороветь.

      – Я должен ее увидеть! – вскричал Уилсон.

      – Может, мы передадим ей записку? – спокойно и разумно предложил Рис. – Скажите, где она живет?

      – Улица Левек… Рядом с театром, – с трудом проговорил Уилсон. – Луиза Десме.

      – Мы ее известим, – заверила его Хелен. – Напишем, что вы больны и сейчас не можете ее навестить.

      Уилсон кивнул, но по его лицу текли слезы. Его слезы расстроили ее.

      Уилсон часто утешал ее.

      Она подала ему чай:

      – Выпейте. Вы хотите есть? – Она поднесла ему тарелку с хлебом и сыром.

      Уилсон поморщился и покачал головой.

      Она повернулась к Рису:

      – Ему нужен бульон или жидкая каша. И еще пить. Ему нужно питаться.

      Рис кивнул:

      – Я сейчас принесу что-нибудь из ресторана.

      Хелен была рада его помощи. По крайней мере, в том, что касается Уилсона, Рис остался тем самым Рисом, в которого она когда-то влюбилась.

      – Записка! – воскликнул Уилсон. – Записка для Луизы!

      Хелен повернулась к слуге:

      – Уилсон, мы передадим ей вашу записку, обещаю. А теперь поспите, ладно?

      Она пощупала его лоб. Тот оставался очень горячим.

      Рис сделал шаг к двери:

      – Я за едой Уилсону.

      Хелен видела озабоченность в его глазах, она совпадала с ее собственными чувствами. Оба боялись, что Уилсон не выздоровеет.

      Рис поспешил в ресторан. Если бы он побольше поспал, его эмоции не палили бы во все стороны, как ракеты Конгрива. Но сегодня он встал очень рано и поскакал в роту, а накануне лег очень поздно.

      Рис не ожидал увидеть Хелен, когда постучал к Уилсону. Когда она открыла, в первый