на кораблях. Морские волки редко бывают в приличном обществе. Неудивительно, что они позабыли хорошие манеры.
Шарлотта решила перевести разговор на другую тему.
– Расскажите мне о Валбертине, – попросила она капитана.
– Я редко там бываю, – уклонился он. – Предпочитаю другие места.
– Чем же вам не угодило королевство?
– Притворством и лицемерием, – глядя ей в глаза, ответил он.
Шарлотта встретила его взгляд. – Я тоже больше всего не люблю ложь.
– Рад, что в этом мы совпадаем.
Капитан Эд поднял бокал, показывая, что пьет в ее честь.
– Говорят, принц Эдмунд тоже много путешествует, – продолжила расспросы Шарлотта. – Вы не встречали его?
Стивенс поперхнулся.
– Раз или два, – помедлив, ответил капитан.
– Расскажите мне о нем. Каким он вам показался?
– Что именно вас интересует?
– Я никогда его не видела и ничего о нем не знаю. Мне интересна любая мелочь.
– Вы ничего о нем не знаете и все же выходите за него замуж. Не кажется ли вам эта ситуация несколько необычной?
Шарлотта рассмеялась.
– Я сказал что-то смешное? – Брови капитана взметнулись вверх.
– Вы произвели на меня впечатление человека прямого, называющего вещи своими именами. И вдруг такая внезапная деликатность, «несколько необычная ситуация». Мне показалось это забавным.
Урсула строго взглянула на дочь.
– Здесь нет ничего забавного. Подобные браки заключаются для блага страны. Иногда нужно жертвовать личными интересами.
– Мне кажется, что именно это я и делаю с первого дня моей жизни, – ответила Шарлотта. – Никто никогда не спрашивал, чего я хочу. Я не уверена, что у меня остались какие-то личные интересы.
В глазах капитана она заметила неожиданное сочувствие.
– Я уверен, что Валбертин вам понравится, – вступил в разговор Стивенс. – Он зажат между морем и горами и чем-то похож на ту местность, в которой вы выросли.
– Вы бывали во дворце?
– Несколько раз. Он поделен на две части, старый замок и новые королевские покои. В старом замке проходят торжества и приемы. Его величественные залы с арками и витражами производят грандиозное впечатление. Стены покрыты картинами битв и охоты.
– Это должно быть очень красиво.
– Вы скоро сможете сами в этом убедиться. Новые королевские покои не столь величественны, но зато очень удобны. Вся ежедневная жизнь проходит в этой части дворца.
– Очень интересно. Есть еще другие дворцы?
– Есть небольшой дворец в горах. Его называют «Дом вдовы». Его построил отец нынешней королевы для свой матери. По слухам, свекровь и невестка не очень ладили. Их противостояние держало в напряжении весь двор.
– Как говаривала наша повариха, если две хозяйки на кухне, то ни один обед не готов, – сказала Шарлотта.
Капитан Эд посмотрел на нее с усмешкой.
– Вас забавляют мои простые знакомые? – с вызовом спросила Шарлотта. – Я выросла