Вера Винтер

Невеста принца


Скачать книгу

весь город, чтобы пожелать Шарлотте и ее матери доброго пути. Здесь были аристократы, которые стояли в стороне, не желая смешиваться с разношерстной толпой простолюдинов, пришедших хотя бы одним глазком посмотреть на невесту принца. Торговцы и ремесленники подзывали покупателей. Казалось, весь рынок переехал в гавань – сегодня здесь было самое горячее место.

      Урсула торжественно вышла из кареты. На ней было новое платье и отороченная легким мехом накидка, которую она то и дело поправляла, чтобы показать, как мех играет на солнце. На Шарлотте было темно-зеленое дорожное платье, шляпка и жакет. Она выглядела намного скромнее матери.

      – Помаши своим будущим подданным, – сказала та.

      – Я еще не принцесса.

      – Эти люди собрались здесь, чтобы увидеть тебя. Было бы невежливо пройти мимо и не поприветствовать их.

      Шарлотта через силу улыбнулась и подняла руку, чтобы помахать собравшимся. Толпа ответила радостным ликованием. Шарлотта шла мимо кричащих от радости людей и думала, что ничего не сделала, чтобы это заслужить.

      Мать и дочь прошли через всю пристань. Огромный корабль с вырезанной из дерева затейливой фигурой морской богини на носу вызвало у Шарлотты чувство восхищения. На этом красавце ей предстояло отплыть в самое важное путешествие в ее жизни.

      С пристани на корабль был перекинут мостик. У него стоял офицер в форме королевского флота.

      – Джон Стивенс к вашим услугам, леди Шарлотта. – Он поклонился. – Рад приветствовать вас на «Марианне».

      Помощник капитана был первым человеком, который назвал ее полным титулом. Все в доме дяди продолжали называть ее просто по имени.

      Леди Шарлотта. Принцесса Шарлотта. Королева Шарлотта. Этой хрупкой девушке предстоял долгий путь.

      – Я и моя мать леди Урсула будем рады вашему обществу, капитан Стивенс, – ответила Шарлотта.

      – О, нет, не капитан. Я лишь помощник капитана, миледи.

      – Капитан слишком занят, чтобы нас встретить? – недовольным голосом спросила Урсула.

      – Ему нездоровиться, – поспешил оправдаться Стивенс. – Надеюсь, к вечеру он поправится и будет к вашим услугам.

      – Я тоже на это надеюсь.

      Стивенс провел их в каюты, которые размещались рядом. В первой их встретила молодая девушка, похожая на крепкого гриба-боровичка.

      – Это Марта, ваша служанка, – представил ее Стивенс. – Она будет заботиться о вас во время путешествия.

      – Это большая честь, миледи. – Марта присела в поклоне.

      Урсула приказала слугам внести вещи Шарлотты в ее каюту, а остальные отправила в свою.

      – Когда мы отплываем? – спросила она Стивенса.

      – Как прикажете.

      – Тогда немедленно.

      Урсула захотела отдохнуть перед ужином. Марта помогла ей раздеться, после чего вернулась в каюту Шарлотты. Пока Марта распаковывала вещи, она по секрету призналась, что ее выбрали сопровождать невесту принца главным образом потому, что ее не укачивает в море.

      – Но я буду очень стараться, – заверила Марта. – Что до качки, то если ваша