Джейд Дэвлин

Трудовые будни барышни-попаданки


Скачать книгу

Елизавету бросил, как только она забеременела.

      От этого самого сына и пошел наш род Штормов.

      Брр, какая жуткая история. Очень не хочется повторять судьбу беспутной барышни.

      Но в то же время…

      Эх, Михаил. Столько лет мы вместе прожили, пуд соли съели, семь пар железных сапог износили. Не думала я, что вот так потеряемся. Во времени? В разных мирах? Поди теперь угадай.

      А может, он как я? Тоже где-то здесь? Ну может же?

      Только вот земля большая. А Мишенька мой ничего не знал о своих корнях до революции. И как его найти – непонятно. Почти без шансов.

      Но ведь почти – это же не безнадежно?

      А значит, я должна выжить. Как-то наладить собственное существование. О ребенке позаботиться, ведь дочь Эммочки ни в чем не виновата. А потом – искать. Вдруг?

      «Вдруг» – волшебное слово. Оно придало мне решимости совсем другими глазами посмотреть на развалины, в которых предстояло жить. Ничего, голова на плечах есть, знания из нее никуда не делись, решительности не занимать. Осилю!

      Глава 7

      Мои раздумья прервала Павловна, негромко ругавшая кого-то:

      – Да что за придурь такая – хлеб жарить? Не была бы рука занята – дала бы подзатыльник.

      – Слышал, будто у заморских господ так принято, «гренки» называется, – ответил юношеский басок.

      В столовой появилась няня с большим горшком, откуда доносился непривычный, но по моему нынешнему состоянию вполне аппетитный аромат. А также парень с тарелкой, на которой лежали куски жареного хлеба.

      – Не гневайтесь, барыня, – сказал он, – хлеб сегодня не пекли. Вчерашний дворня поела, а позавчерашний совсем сухой. Я его в коровьем масле поджарил.

      Я могла бы придраться, что некоторые куски подгорели. Но сейчас главным было другое – парнишка проявил инициативу, вместо того чтобы угостить хозяйку залежалым хлебом. А добрая инициатива, как я уже поняла, здесь в дефиците.

      – Спасибо, хорошо услужил, – улыбнулась я.

      Юноша застыл от удивления.

      Да уж, их тут не балуют комплиментами.

      – Как тебя звать? – спросила я, попутно пожалев, что дворовым не положены бейджики с именами. Кстати, может, ввести?

      – Алексейка, кузнецов сын, – представился парень. – Прислан был на кухне помочь.

      – Вот что, Алексей, – улыбнулась я, – сегодня ты отдыхай, завтра поговорим.

      Алексейка удалился под ворчание Павловны. А я принялась за еду.

      Щи оказались резкими и кислыми на вкус. Со слов няни я поняла, что варили их из прошлогодней капусты, как-то дожившей до нынешнего сентября. Я вспомнила все, что знала об этом продукте, поняла, что в данном случае ботулизм исключен, и доела все.

      Вообще-то вкусно… на голодный-то желудок.

      – Эмма Марковна, я самовар поставила, – сказала няня.

      Кстати, хорошая идея. Надо бы проверить местный буфет или бакалейный отдел. Чай, кофе, кондитерку. От утреннего кофе я бы не отказалась.

      Пока на стол собирали самовар, я прошла в буфетную. Увы, ее состояние