больнее.
Приди же, мой принц, ко мне!
Дни и ночи сливаются в года,
В жизнь впадает мгновений вода.
Ты придешь, мой принц, я скажу тебе «Да»
Я скажу тебе – «Навсегда»
Припев: Парус алый вижу наяву и во сне.
Чем ждать труднее,
Тем мечта сильнее.
Приди же, мой принц, ко мне!
Лонгрен грустно качает головой и вдруг замечает на пальце Ассоль кольцо?
Лонгрен – Откуда у тебя это, Ассоль?
Ассоль – Не знаю отец…
Лонгрен – Это кольцо не их дешевых. Где ты его взяла?
Ассоль – Это он… Папа, это он! Я знала, я верила! Это знак! Он идет ко мне! Отец, он идет ко мне! Он идет!
Картина 21. Контрабанда
Эгль ведет Хина Меннерса на встречу с Греем.
Хин Меннерс – Будьте уверены, все доставлю, как положено. У нас не только трактир лучший в округе, но и лавка не из последних. Считай вся деревня у нас мануфактуру берет.
Эгль – Капитан не любит болтунов – отвечай, что спрашивает, не спрашивает – молчи. И с ценой – поаккуратнее – уж он-то считать умеет, и обмана не прощает.
Хин Меннерс – Вы только матери моей не говорите ничего – это дело я сам хочу состряпать – глядишь и собственное дело заведу!
Эгль – А вот и он!
Хин Меннерс – Уважаемый…
Грей – Вам сказали – мне нужен особый цвет и особый оттенок? В двух первых лавках мне показали шелка дешевых базарных цветов, предназначенные удовлетворить незатейливый вкус кухарок. Вы принесли образцы?
Хин Меннерс – Все здесь, господин. В этой тетради сто оттенков красного. Гляньте на этот!
Грей – Вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов не надо. Мне нужен истинный алый цвет. Чистый, как алая утренняя заря.
Хин Меннерс – (явно не понимаю того, что говорится) Ага. Я понимаю…. Понимаю. Да вы – настоящий знаток. (Тут его осенила догадка – покупатель должен оценить то, что подороже) Есть! Есть! Именно такой. И только для вас, но цена у него, извиняюсь, царская.
Грей – Цена не имеет значения.
Хин Меннерс – О?! Тогда вот он, господин.
Грей – Зовите меня капитаном… Хм… Это не он. А вот это, пожалуй, он. Вот этот шелк я беру.
Хин Меннерс – Весь кусок? Или… Сколько метров нужно господину капитану?
Грей – Две тысячи. Да, не более двух тысяч метров.
Хин Меннерс – Две? Тысячи? Метров? Две… Тысячи… Метров… Две! Тысячи! Метров! Две!! Тысячи!! Метров!! Две тысячи… две тысячи по 20… (оглядывается на Эгля) Ну хорошо, вы правы, по десять шиллингов за метр.
Грей – Вы деловой человек. Вот деньги и поскорее переправьте шелк на корабль. И чтоб все это делалось в строжайшей тайне.
Хин Меннерс – Извиняюсь, господин капитан, но зачем вам столько красного шелка? Неужели же предполагаются изменения в моде?
Грей – Паруса.
Хин Меннерс – Не понял?
Грей – (манит лавочника к себе) Я пошью из них паруса.
Хин Меннерс – А-а… Господин имеет острый ум… Я все понял. Красные паруса – это лучший способ провезти шелк контрабандой.
Грей –