Алекс Кардиган

Брокингемская история. Том 6


Скачать книгу

дорожку, пересекавшую двор от одних ворот до других, – Они заехали прямо под окна Миддлтону и компании, сделали своё дело и спокойно покинули двор через другие ворота… Попробуем-ка и мы пройтись этим же путём! Интересно, какой вид на второй и третий этажи откроется перед нашими взглядами?

      Детективы неспеша прошлись по раздолбанной дорожке мимо неказистого трёхэтажного здания, внимательно вглядываясь в окружающую обстановку… Со дня памятного обстрела фирмы КомМунИм прошло уже более двух недель. Пробитые пулями стёкла в окнах второго и третьего этажей уже были заменены новыми. Ничто в облике здания больше не напоминало о трагических событиях двухнедельной давности, а само здание выглядело на редкость буднично и уныло. В освещённых окнах второго этажа виднелись озабоченные головы каких-то бюрократов, склонившихся над какими-то мудрёными документами. Окна третьего этажа также были освещены, но никаких человеческих фигур за ними детективам разглядеть не удалось… Дошагав до противоположного угла дома, мастера сыска и розыска остановились и многозначительно переглянулись друг с другом.

      – Именно этого и следовало ожидать! – глубокомысленно изрёк Маклуски.

      – И именно этого мы и ожидали, – подтвердил Доддс, – Но давайте не будем без конца расхаживать у них под окнами! (А то, чего доброго, нас ещё примут за очередных киллеров!) Пожалуй, нам самое время сесть на скамеечку, раскурить трубки и немного пораскинуть мозгами…

      Плановый перекур двух знаменитых детективов проходил в своём обычном режиме. Дым от двух трубок неспеша поднимался над маленькой обшарпанной скамейкой, а лёгкий осенний ветерок понемногу разносил его по всему двору, от одних ворот до других… Со стороны могло показаться, будто два курильщика на скамейке откровенно бьют баклуши. Но ни один сторонний наблюдатель не смог бы даже отдалённо представить, какие напряжённые размышления происходили в тот момент в мозгах обоих курильщиков…

      Несколько десятков минут спустя тишину прервал задумчивый голос Доддса:

      – Представляю, какой тарарам царит сейчас в нашем Отделе Расследований! Махони уже наверняка тягает вверх-вниз по лестницам всякие столы и шкафы; шеф командует работами и следит, чтобы они в точности соответствовали его замыслам – а замыслы эти, как водится, меняются через каждые пять минут… Конечно, мы поступили очень разумно, вовремя слиняв с рабочего места в такой беспокойный день!

      – Будем надеяться, что Махони добросовестно выполнит все положенные работы, – выразил благое пожелание Маклуски, – Мне бы не хотелось завтра заново перетаскивать то, что он недотаскал сегодня… Говоря по справедливости, для нас с вами эти столы – абсолютно чужие, и вовсе не мы должны заниматься их переноской из кабинета в кабинет, – без тени сомнений высказался он.

      Размышления двух прославленных детективов были прерваны появлением уже знакомого им автомобиля фирмы "Боевой щит" – он въехал во двор через ближнюю