Дениэль Юри Легран

Я – Андерсен!


Скачать книгу

ее, в сторону).

      Ведь явится не к спеху,

      Как Манна Божия с небес!

      (Ей).

      Здоровье как, милейшая супруга?

      Баронесса:

      Неплохо, только вот немного

      Духота сегодня доняла меня.

      Хотела нанести визит к Бианке де Карреа…

      Барон:

      (Багровея).

      Ну, что за ахинея!

      Не сметь! О, молнии и гром!

      Забудь дорогу в этот дом!

      Баронесса:

      (Возмущенно).

      Но, почему?

      Барон:

      (Упрямо).

      Не ваше дело! Я так хочу!

      Где, мажордом?

      Баронесса:

      (Обиженно).

      С садовником ругался поутру…

      Барон:

      Ругался? Почему?

      Баронесса:

      Наш управляющий не досчитался роз в саду.

      Барон:

      (Недоуменно).

      Что? Ко мне обоих!

      Баронесса:

      (В сторону).

      Внимание на прочих!

      Зачем нужны еще два остолопа.

      (Берет в руки колокольчик).

      Одну минутку, Пенелопа!

      Входит служанка.

      Пенелопа:

      Я слушаю, синьора.

      Баронесса:

      Пришли-ка садовника и мажордома,

      В кабинет синьора.

      Барон:

      (Щурясь.)

      Ты поняла, прелестное дитя?

      Пенелопа:

      (Дерзко.)

      Как не понять? Конечно, да!

      Барон:

      (Служанке, ласково.)

      Ступай.

      (Супруге.)

      Ступай и ты, моя супруга,

      И, коль, заняться нечем – отдохни.

      Баронесса:

      И, правда, до чего же стали жарки дни.

      (Обмахиваясь платочком, в сторону.)

      Смешно до умопомраченья!

      Все глазки строит, старый пень,

      Сегодня очень жаркий день,

      Не день, а светопреставленье!

      (Уходит.)

      Барон:

      (Оставшись один.)

      Ах, Пенелопа, милое дитя,

      Прелестница и, как игрива,

      Глаза, как вишни, губки, как коралл,

      (Вспоминает, что у него болит спина).

      Что-то я, не выспавшись, устал.

      Не потерять бы форму, пофехтовать иль нет?

      А, впрочем, шпагу к черту!

      Ведь мне не так уж много лет…

      Явление II

      Те же. Входят садовник и мажордом. Барон фехтует у стола. vvv

      Мажордом:

      (Толкая садовника в спину.)

      Ступай, ступай, бездельник!

      На счастье или на беду

      Ты розу срезал лишь одну.

      Пьетро:

      (Сопротивляясь.)

      Моей вины, поверьте, нет!

      Мажордом:

      Не лги!

      Пьетро:

      (Оправдываясь.)

      В том, что бутон поник,

      Поверьте,