Сергей Иванович Раковский

Переходящие границы


Скачать книгу

уселся рядом.

      – Я не знал про историю с твоей мамой. Это очень трагично.

      Сандерс промолчала.

      – Слушай, Майя. Если ты действительно очень сильно хочешь пойти, я поговорю с твоим отцом, и сделаю так, чтобы он согласился, – предложил Алекс

      – Бесполезно…

      – Но стоит же попробовать. У меня есть идея.

      Алекс помог подняться Майе, а затем направился обратно в кабинет к ее отцу.

      – Шон, я знаю, что экспедиции нужен лидер и среди вас вряд ли найдётся доброволец, готовый взять на себя такую ответственность. Я согласен возглавить отряд. Но у меня есть одно условие: я сам набираю себе людей, и никто не может опротестовать мой выбор.

      Шон задумался:

      – Значит таким образом ты хочешь взять Майю с собой?

      – Считайте, что так.

      Сандерс поднялся из-за стола и, сложив руки за спиной, принялся ходить по кабинету.

      – Что же, поступай как желаешь нужным, Алекс, – через пару минут вздохнул Шон, – но запомни: жизнь команды – в твоих руках и ты будешь нести ответственность за них. В том числе и за мою дочь.

      – Я все понимаю.

      – В таком случае отряд утвержден: Чарли, Элис, Беньямин, Ник, Майя и ты Алекс. Остальных вам придется найти уже на поверхности, в частности умеющих держать оружие и проводника. Собрание окончено. Соберемся через неделю, чтобы обсудить промежуточные итоги подготовки и разработать маршрут.

      Алекс заметил, как Сандерс сильно загрустил. Он подошел к нему и сказал:

      – Шон, я хочу признаться, что твоя дочь… твоя дочь дорога мне сильнее всех на этом свете. Если с ней, что-то случится – это будет эквивалентно смерти для меня. Поэтому я все сделаю, чтобы с ней все было в порядке.

      Шон посмотрел на Алекса и, положив ему свою руку на плечо, ответил:

      – Я бы и не отпустил Майю, если бы не заметил, как ты на нее смотришь. Хорошо, что на свете есть такие люди, как ты, Алекс.

      Невельсон улыбнулся и вышел из кабинета. У входа его уже поджидала Майя.

      – Ты в команде! – обрадовал ее Алекс.

      – Не могу поверить! Но как ты убедил отца?! – радостно спросила та.

      – Хочешь узнать?

      – Конечно!

      – А где у вас здесь в бункере самое красивое и тихое место?

      – А к чему это? – с подозрением спросила Майя.

      – Ну так где? – улыбнулся Алекс, взяв ее за руку.

      – На верхнем уровне есть нечто наподобие бара-ресторана. Мы там обычно отмечаем праздники.

      – Вот там и встретимся сегодня вечером в 18.00, и я тебе все расскажу. Придешь? – спросил с улыбкой Алекс.

      Майя опять залилась краской и неуверенно ответила:

      – Да, я приду.

      В 17.30 Алекс пришел в бар. Он зажег слабый свет и включил непринужденную классическую музыку. Затем Невельсон быстро накрыл столик яркой скатертью, поставил тарелки, положил приборы и принялся открывать принесенную с собой бутылку вина, которую раздобыл у Чарли. Разлив его по бокалам, он зажег несколько небольших свечей и поставил их в центре столика. После этого Алекс уселся и