Лада Монк

Туда, где кончается Лес


Скачать книгу

куполе за ними хвосты и перетекающие, тающие линии,

      Множится и эхом разносится по башне,

      Полной пыльных томов, карт созвездий и магических свитков.

      Дрожат звездные осколки в небе, звенят, поют, нашептывают.

      Видны с вершины купола все поступки, шаги и дела людей,

      А потому астрологи, говорящие со звездами, знают каждого человека еще до встречи с ним.

      Видел я, как ты под черным, словно чума, флагом

      Бороздил волны, которым пожрать тебя тошно было.

      Когда флот королевства Карнандес

      Осторожный король приказал затопить в реке,

      Зовущей в его земли враждебных соседей,

      Чтобы создать плотину и стену,

      Запрещающую вторжение,

      Суетливо бежали от баркасов и бригов полные матросов и инженеров плоты.

      Где-то блестели и скрывались за натруженными серыми спинами фиолетовые и темно-синие,

      Выкрашенные дорогими красками

      Плащи герцогов и советников,

      Наблюдавших за свершавшимся в монокуляры.

      Тебя завлекли золоченые знамена и гербы.

      Ни единым лицом не обнаруженный в бурлящих волнах и всеобщем волнении,

      Ты подобрался к галеону королевской семьи,

      Который последним,

      Как особый знак противнику,

      Должен был уйти под воду.

      Ты связал короля, королеву, двенадцать принцев и принцессу,

      Снял с них злато, платину и серебро

      Бросил несчастных по разным каютам,

      Чтобы последние мучительные мгновения провели они порознь,

      Без важных признаний и слов,

      А после тараном пробоину сделал и бежал,

      Как катятся вниз по сходням тонущих судов крысы.

      Придворные и инженеры были слишком далеко,

      Чтобы помочь.

      Завидев плот, на котором к противоположному берегу спешил ты,

      Никто и не подозревал, что не монарха и семью его несут волны к земле.

      А галеон «Королева Аннетта»,

      На прощание взмахнув знаменами и гобеленами,

      Скрылся под водой.

      И мурены теперь выстригают клыками дыры в витражных иллюминаторах,

      И морские звезды пожирают деревяные мачты, выкрашенные кошенилью в бордовый.

      Лежит галеон на самом дне устья реки.

      Паруса его раздувают холодные течения, а не ветер странствий.

      Так и пало Карнандес,

      Королевство без короля,

      Без короны,

      Без наследников,

      В пучину смятения, распрей, раздоров,

      Бесконечных герцогских войн за престол.

      Так и закончились светлые дни королевства Карнандес.

      Буря настигла галеон, когда объявился морской разбойник.

      Заклейменный и отпетый, но всегда избегавший казни.

      Видел я, как ты, в придорожных кустах скрываясь,

      Застигал всадников и грабил их,

      Морду хищную скрыв под пиратской банданой.

      И не важно было тебе, откуда и куда мчит его верный конь.

      Их