Чарли Хольмберг

Хранитель очарованных комнат


Скачать книгу

женщина, видимо, сняла белье с постелей наверху. Удивительно, что дом это позволил, а не просто-напросто столкнул и ее в погреб.

      Простыни достали до него, и Мерритт подождал, пока Хюльда найдет, к чему привязать другой конец. Однако он быстро понял, что лезть вверх по простыням – очень сложное дело. Вот спуститься по ним было бы возможно, а хвататься было особенно не за что, если не считать узлов, но когда он добрался до первого, совсем запыхавшись, тот развязался и уронил его обратно в грязь.

      – Вот ведь, – пробормотала Хюльда.

      – Давайте я еще попробую, – предложил Мерритт.

      Хюльда стала спускать простыни, пока он не дотянулся до второй и не привязал к ней первую встречным узлом. Держалось куда прочнее, но писатель был просто не в состоянии подтянуться вверх по этим чертовым простыням, а Хюльда, хоть и пыталась, не смогла затащить его в кухню.

      Мерритт стоял в погребе, положив руки на бедра. Он выкопал неглубокую могилку для своего нарастающего отчаяния и наскоро его зарыл:

      – Ну, это была хорошая попытка.

      Хюльда вздохнула:

      – Я чувствую, что это я виновата. Нужно было не уезжать, а отправить послание.

      – Тогда мы бы, наверное, оба сейчас здесь сидели.

      Она фыркнула.

      – Как будто я бы подпустила вас к спичкам! О, – она снова исчезла, в этот раз лишь на мгновение, – держите.

      Она протянула вниз какой-то сверток. Мерритт и не сознавал, насколько голоден, пока не увидел, что в нем лежит сэндвич.

      Он мигом его съел.

      – Спасибо.

      – Я также привезла продукты и счет за упаковку и доставку ваших вещей. Ваш арендодатель был довольно уступчив. Мои оставшиеся вещи доставят завтра. Сундуки и все прочее. – Она пожевала щеку. – Может, если вы снимете амулеты, мы бы смогли…

      – Нет.

      Она нахмурилась, глядя на Мерритта.

      – Я начинаю опасаться, что вас из этой ситуации выручит только магия, мистер Фернсби. И, как я уже говорила, дом не имеет власти за своими пределами, а вы сейчас находитесь снаружи. Он, вероятнее всего, ничего не может сделать.

      – А может уронить одну из потолочных балок мне на голову и закончить то, что начал, – возразил Мерритт..

      Покачав головой, Хюльда сказала:

      – По крайней мере, вы теперь осознали, как важна грамотная прислуга, верно?

      – Да, – его голос стал тверже. – Поскольку я намереваюсь падать в ямы регулярно, было бы кстати иметь в услужении нескольких магов, способных меня из них доставать.

      – Не нужно так об этом говорить, – возмутилась Хюльда. – Работа прислугой – это лучший способ для обездоленных повысить свой статус и заработать неплохие деньги для себя и своих семей.

      Мерритт швырнул обертку от сэндвича в грязь.

      – Вы говорите как политик.

      – А вы, похоже, наслаждаетесь тем, что подмечаете мои причуды.

      Миссис Ларкин подтащила поближе свою сумку и стала в ней рыться, но Мерритт уже знал, что там не найдется ничего полезного.

      – Несмотря на текущие затруднения, – продолжила она, – мы вас вытащим. А тем временем я спущу вниз одеяло и еду. Мои грузчики прибудут