Талала Кёр

Проклятие поваренной книги любителя пряных колбасок


Скачать книгу

и всё такое.

      Не каждый день тебя нюхают посетители, да ещё и столь странно выглядящие. В своей голове Ария невольно рисовала картинки, в которых жуткий гость внезапно бросается за ней в погоню и, не жуя, проглатывает.

      – Так это ты разгадывала мою загадку? – с восторгом спросил гость, показав на стоявшие перед ним блюда. – Надо же, ты справилась!

      Значит, ему всё понравилось. Ария вздохнула с облегчением.

      – Здорово вы напугали меня. Приколист вы, однако.

      Почесывая своё гигантское брюхо, он указал на закуску.

      – Признаться, я никогда не ел ничего вкуснее. Хотя я много где бывал и много чего пробовал, поверь мне, деточка. А вот это, – его указательный палец сместился с форшмака на оленину, – я ел миллион раз. Редкая гадость, ещё и воняет к тому же! Кушанье, знаешь ли, не для каждого рта.

      – Я тоже люблю форшмак. С чаем.

      – Зачем же я тогда заказал вино? – возмутился он буквально на секунду, а затем его рот вновь растянулся в улыбке. – Тебе следовало бы меня предупредить, крошечка. Но, что сделано, то уже сделано. Дочка, возможно, ты голодна? Давай, я скорее тебя накормлю. – Он осторожно зачерпнул ложкой форшмак и потянулся к Арии. – Скорее…ложечку за маму…

      Ария испуганно попятилась назад.

      – Нет, нет, не нужно. У нас тут так нельзя.

      –Ты так смущаешься дедугана, мышка моя, – произнес он с сожалением. – Я, наверное, чересчур болтлив и не воспитан? Не хотел, не хотел ставить тебя в неловкое положение. Что ж, если ты не возражаешь, я закончу с трапезой, и мы с тобой ещё кое о чем поговорим.

      Устроившись поудобней, он с жадностью впился в остатки блюда. Старик делал это настолько неаккуратно, что можно было подумать, будто он не ел целую вечность. Люди, сидевшие вокруг, не могли скрыть отвращения. Многие пялились на шестой стол с нескрываемым любопытством, забыв про все свои дела и разговоры.

      Гость громко чавкал, причмокивал, облизывал свои толстые пальцы. На секунду Арии померещилось, что у него неправдоподобно длинный язык, как у змеи. Разве такое бывает? Она рассмеялась, не понимая, то ли ей действительно смешно, то ли таким образом она просто пытается скрыть своё недоумение от всего происходящего.

      – Bon Appétit, – сказала она, когда гость уже облизывал и так идеально чистую тарелку.

      – Ой, прости, дочка, – опомнился гость, оторвавшись от еды. – Увлёкся. – он осторожно вытер подбородок салфеткой, хотя это не спасло положения. Костюмчик теперь явно нуждался в химчистке. – К чему я вообще тебя позвал? Ах, да, точно! Во-первых, я хочу тебя искренне поблагодарить за вкусное блюдо, а во-вторых задать очень важный вопрос. Тебе нравится работать в этой дыре? Ты же здесь погибаешь, драгоценный мой ребенок!

      Уж такого вопроса Ария явно не ожидала. Она задумалась. Какое ему вообще дело до неё? Однако, почему бы не ответить честно на максимально честный вопрос?

      – Мне просто нужны деньги.

      – Дело только в этом? – гость посмотрел на неё с каким-то недоверием.

      – Да.

      – Знаешь,