Эрин Бити

Кровь и лунный свет


Скачать книгу

описываю его так подробно, как только могу, после чего говорю, в каком направлении он скрылся.

      – Это был селенаэ?

      Этот вопрос застает меня врасплох.

      – Ох, не уверена.

      Перо скрипит пару секунд, а затем вновь повисает тишина.

      – Ты слышала что-то еще?

      Кроме бестелесного голоса, убеждающего меня вернуться в дом? Я качаю головой:

      – Нет.

      Жулиана хмурится – или она так выражает разочарование?

      – Прошу, продолжай.

      И я рассказываю, как отправилась на поиски и обнаружила тело Перреты. Как выбежала с криком из переулка, как женщина отругала меня за это. Как я подняла тревогу. Я стараюсь упомянуть как можно больше деталей, чтобы не дойти до того, что скрываю. Например, странный шепот и то, каким светлым мне показался переулок, – словно рядом зажгли тысячи свечей.

      – Вы видели селенаэ в собравшейся толпе? – спрашивает Жулиана.

      – Эм, да? – Несмотря на то что она спрашивала о людях Луны раньше, я настолько удивлена ее вопросом, что отвечаю не задумываясь. Хотя мне бы не хотелось втягивать этого человека в неприятности. – Но он ушел, как только я его заметила.

      – Как думаете, он следил за вами? – раздается мужской голос.

      Мы поворачиваемся и видим Симона, прислонившегося к косяку со скрещенными на груди руками. Позади него стоит Ламберт, его раскрасневшееся и вспотевшее лицо контрастирует со спокойной бледностью венатре.

      – Как долго ты там стоишь? – нахмурившись, спрашивает Жулиана.

      – С минуту. Но ты прекрасно справлялась. – Симон переводит взгляд на меня и переспрашивает: – Как думаете, селенаэ следил за вами?

      – Откуда? От святилища?

      Симон кивает. Его острые скулы на мгновение скрываются за тенями усталости под глазами.

      – Почему… почему вы так думаете?

      Венатре на несколько секунд поджимает губы, но на лице не отражается ни единой эмоции.

      Наконец он кивает Жулиане:

      – Найди ей показания Удэна.

      Жулиана опускает перо и начинает рыться в куче бумаг, пока Симон и Ламберт заходят в комнату. Достав три листа, она раскладывает их по порядку и протягивает мне. С трудом верится в подобную удачу – мне дадут прочитать то, что рассказал Удэн.

      Эти страницы оказываются дословной записью, как и наш с ней разговор. И, даже с учетом нескольких сокращений, я удивляюсь, как ей удалось не отстать. Судя по первым словам, становится понятно, что мне отдали не все: начала допроса здесь нет.

      С: А затем?

      У: Я отправился искать Перрету.

      С: Ходил к ней домой?

      У: Конечно. Я не бегаю по улицам, словно собака, вынюхивая ее.

      Я стискиваю зубы. Как ужасно звучат эти слова, особенно притом, где оказалась Перрета.

      С: Ты нашел ее?

      У: Да, но она сказала, что ей необходимо решить один вопрос.

      С: Говорила, куда направляется?

      У: Нет, но улыбалась так, словно что-то хотела скрыть. Она любила подразнить.

      Он не знал, что Перрета ходила к магистру Томасу. Я медленно