Лев Романович Ребрин

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)


Скачать книгу

rel="nofollow" href="#img_1.png"/>le gynécologue-obstétricien = акушер-гинеколог (интересно, как в русском и во фр. слова поменялись местами!)

      

la salle de travail = la salle d'accouchement = родильный зал

      

une sage-femme = акушерка

      

Il n'est pas né par les voies naturelles. = Il est né par césarienne. = Он родился путем кесарева сечения.

      

mourir en couches = умереть при родах (о роженице)

      

un bébé prématuré = недоношенный ребенок

      

mettre / placer + (le) bébé en couveuse = поместить ребенка в инкубатор

      

rester en couveuse (environ une semaine) = остаться в инкубаторе (около недели)

      

Суррогатное материнство

      

la gestation pour autrui = cуррогатное материнство

      

avoir recours à une mère porteuse = прибегать к услугам cуррогатной матери

      

remettre l'enfant à ses parents biologiques = отдать ребенка биологическим родителям

      

Вскармливание

      

allaiter / nourrir + son bébé + au sein / au biberon = donner + le sein / le biberon + à son enfant кормить ребенка + грудью / из бутылочки

      

boire au biberon = пить из бутылочки

      

sevrer son enfant = отлучать ребенка от груди

      

donner à son enfant des aliments solides = давать ребенку твердую пищу

      

Несколько примеров на слово biberon = бутылочка:

      

Le nourrisson a bu tout son biberon. = Младенец выпил всю свою бутылочку.

      

La plupart du temps, il suffit de lui donner un biberon, le changer ou lui faire un câlin. = В большинстве случаев все, что вам нужно сделать, это дать ему бутылочку, поменять подгузники или обнять.

      

Вместо sucer (= сосать) при разговоре про ребенка можно сказать téter:

      

téter + son biberon / le sein de sa mère= сосать + из бутылочки / грудь матери

      

donner à téter à son enfant = faire téter son nourrisson = кормить ребенка

      

une tétine (de biberon) = соска

      

sucer sa tétine = сосать соску

      

Примеры на слово allaiter = вскармливать молоком:

      

Les femmes qui ont allaité sont moins sujettes au cancer du sein.

      

La femme a le droit à une ou plusieurs pauses quotidiennes ou à une réduction journalière de la durée du travail pour allaiter son enfant.

      

Уход и пеленание

      

une table à langer = пеленальный столик

      

changer / emmailloter / langer + son bébé = менять подгузник у / пеленать / пеленать + ребенка

      

changer la couche de son bébé = менять подгузник у ребенка

      

prendre son bébé dans ses bras = брать ребенка на руки

      

porter son bébé = держать ребенка на руках

      

déposer doucement l'enfant dans son berceau = осторожно положить ребенка в кроватку

      

cajoler / dorloter + son bébé = обнимать ребенка / быть ласковым с ребенком

      

couvrir son bébé de bisous = расцеловать его

      

chanter une berceuse à son enfant = спеть колыбельную своему ребенку

      

lire un conte à son enfant = прочитать ребенку сказку

      

embaucher une nounou = нанять няню

      

installer / mettre + le bébé + dans son siège-auto / dans son landau = усаживать ребенка в автокресло / класть ребенка в лежачую коляску

      

gâter son enfant = избаловать ребенка

      

При этом важно не путать два разных типа колясок:

      un landau = лежачая коляска для младенцев

      une poussette = сидячая