Лев Романович Ребрин

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)


Скачать книгу

есть / немного хочется есть / сильно хочется есть.

      

Je n'ai plus faim. = Je suis rassasié. = Я больше не голоден.

      

Ca / Cette histoire + m'a coupé l'appétit. = Это / Эта история + испортила мне аппетит.

      

Про кулинарные привычки и расстройства пищевого поведения

      

sauter un repas = пропустить прием пищи

      

grignoter + entre les repas / tout au long de la journée = перекусывать + между приемами пищи / в течение дня

      

manger un morceau sur le pouce = перекусить на ходу

      

manger + avec les doigts / avec des baguettes / avec une fourchette / avec une cuillère = есть + руками / палочками для еды / вилкой / ложкой

      

saucer son assiette avec un gros morceau de pain = собрать остатки соуса куском хлеба

      

manger / lécher + avec gourmandise = есть / облизывать + с жадностью

      

aimer la bonne chère = любить хорошо поесть

      

être accro à la malbouffe = пристраститься к нездоровой пище

      

souffrir d’anorexie = страдать анорексией

      

avoir une perception déformée de son corps et une véritable hantise de grossir = иметь искаженное восприятие своего тела и реальный страх потолстеть

      

se faire vomir pour perdre du poids = вызвать у себя рвоту, чтобы похудеть

      

avaler = проглотить

      

avaler / boire + qch d'un trait = проглотить что-л. одним махом / выпить что-л. одним глотком

      

Elle a avalé de travers un morceau de gâteau. = Она подавилась куском торта.

      

se gaver = объедаться

      

Il fallait cacher les sucreries en hauteur, sinon il se gavait à s'en rendre malade. = Сладости нужно было прятать высоко, иначе он мог объесться до тошноты.

      

se gaver de nourriture jusqu’à l’indigestion = переесть до состояния несварения желудка

      

Важно различать значения слов gourmet и gourmand.

      

un gourmet = гурман

      

C'est un fin gourmet. = Он большой гурман.

      

(un) gourmand = обжора, прожорливый (т.е. может быть и сущ., и прилагательным)

      

le plus gourmand des gourmets = самый прожорливый гурман (дословно: "из гурманов")

      

un gourmand invétéré = заядлый обжора

      

une voiture gourmande en carburant = автомобиль, потребляющий много топлива

      Иногда, правда, прилагательное gourmand = gastronomique

      

un restaurant gourmand = un restaurant gastronomique = изысканный ресторан

      

Обеденный стол и посуда

      

dresser la table (dans son jardin) = накрыть стол (у себя в саду)

      

couvrir la table d’une nappe blanche = накрыть стол белой скатертью

      

se mettre à table = садиться за обеденный стол

      

ajouter un couvert pour un convive inattendu = поставить посуду для нежданного гостя

      

enlever le couvert d'un convive = убрать посуду какого-л. гостя

      

servir / verser + à qn + un verre de vin de Madère / une flûte de champagne / une coupe de champagne / une tasse de café = налить кому-л. + стакан вина / бокал (узкий) шампанского / бокал (широкий) шампанского / чашку кофе

      

servir à qn + un bol de céréales / une assiette de pâtes / une assiette de soupe = подать кому-л. + миску каши / тарелку макарон / тарелку супа

      

un repas + frugal / copieux / gargantuesque / végétarien / équilibré / délicieux = скромный / обильный / огромный / вегетарианский / сбалансированный / вкусный + прием пищи

      

préparer un véritable festin pour célébrer un évènement = приготовить настоящий пир в честь какого-нибудь события

      

sortir