Наталья Скоробогатова

Артефакт. Ритуал на крови


Скачать книгу

не был им. Его назначили аббатом, посвятив в сан перед тем, как приехал сюда.

      – А разве так можно?

      – Можно. Кстати, – отец Калеб встрепенулся, – а завтра ведь должен прибыть потомок того пэра. Томас Батлер Арто. Вполне возможно, семья решила, что он сможет стать следующим аббатом.

      – Арто?

      Мне показалось, отец Калеб решил, что я удивился французской части в фамилии, в действительности же причина была другая: это была и моя фамилия. Та, которую я использовал, работая в Европе. Знак? Или я просто пытаюсь подтянуть случайные совпадения к своим выводам?

      – Его мать французских корней. А сын младший в семье, да и почти всю жизнь провёл у родителей матери.

      – А вам откуда это известно?

      – Как бы то ни было, я общаюсь с послушниками из аббатства.

      Я кивнул.

      – Но если его отец – пэр, зачем ему отправлять своего сына, пусть и младшего, в вашу… – я чуть не сказал «глухомань», но вовремя себя одёрнул, – провинцию?

      – Так делают многие.

      – Будет обучаться? Или во Франции он уже получил всё необходимое?

      – Он уже давно не мальчик, чтобы учиться.

      – Даже так? А сколько ему лет-то тогда?

      – Сорок.

      – Когда вы сказали «младший», я подумал, что он совсем мальчишка.

      Отец Калеб рассмеялся.

      – Я бы на вашем месте, возможно, тоже так подумал.

      – Тогда…

      Я не успел договорить, раздался стук в дверь ризницы и с той её стороны послышался чуть надтреснутый, сразу слышно, что принадлежащий очень пожилой женщине голос:

      – Отец Калеб, вы здесь?

      – Ой! Время-то идёт! Засиделись мы с вами, Алекс. – Он поднялся, крикнул в сторону двери: – Я сейчас подойду, сестра Лорен, – и посмотрел на меня: – Не делайте глупостей, Александр, и пусть вас хранит Господь, – после чего перекрестил меня и перекрестился сам.

      – Спасибо, – я наклонил голову, показывая, что благодарен ему, положил тетрадь на стол и вышел из ризницы.

      * * *

      Возможно, всё, сказанное мне отцом Калебом, было случайным, но в это с трудом верилось. Он так изящно подвёл все мои вопросы, мои слова к персоне Арто – так я решил его называть, что я даже не заметил, как понял, что нужно сделать дальше. Для начала: попасть в аббатство, а затем – стать приближённым Этельверда. И чем быстрее, тем лучше. А следом… Я не знал, что следом, но был уверено, что пойму. Сейчас же…

      – Холли! – Чуть прихрамывая, я вошел в паб и прошёл на кухню. Там была только мелкая Фиби – склонившись над огромным глиняным тазом, стоявшим на низком табурете, она мыла посуду. – Привет! Где твоя мама?

      – Ушла на рынок.

      – А когда вернётся?

      – Скоро. Или нет. Я не знаю. – Девочка выпрямилась и вытерла лоб влажной рукой. – А что вы хотите?

      Я посмотрел на неё. Помимо яркого сходства с её матерью, которое я заметил ещё вчера, девочка оказалась очень худой, но при этом не костлявой, а жилистой. Такими бывают дети, очень много двигающиеся. «Хулиганка… Связалась…» – вспомнил я слова Холли,