Уильям Фолкнер

Звук и ярость


Скачать книгу

здоровье есть первопричина всякой жизни. Сотворенные болезнью, через гниение, в разложение, Верш.

      – Сэр. – Сказал Верш позади моего стула.

      – Возьми графин и наполни его.

      – И скажи, чтобы Дилси увела Бенджамина наверх спать. – Сказала мама.

      – Ты большой мальчик. – Сказала Дилси. – Кэдди устала спать с тобой. Ну-ка, тише, и спи. – Комната ушла, но я не стих, и комната пришла назад, и Дилси пришла, и села на кровати, глядя на меня.

      – Тише, будь хорошим мальчиком и замолчи. – Сказала Дилси. – Не хочешь, а. Так погоди минутку.

      Она ушла. В двери ничего не было. Потом в ней была Кэдди.

      – Тише. – Сказала Кэдди. – Я иду.

      Я стих, и Дилси отогнула покрывало, и Кэдди легла между покрывалом и одеялом. Она не сняла купального халата.

      – Ну. – Сказала она. – Вот я. – Дилси пришла с одеялом, и расстелила его на ней, и подоткнула его вокруг нее.

      – Он уснет через минутку. – Сказала Дилси. – Я не буду гасить лампы у тебя в комнате.

      – Хорошо. – Сказала Кэдди. Она положила свою голову на подушке рядом с моей. – Спокойной ночи, Дилси.

      – Спокойной ночи, деточка. – Сказала Дилси. Комната стала черная. Кэдди пахла, как деревья.

      Мы смотрели вверх на дерево, где она была.

      – Что она видит, Верш. – Прошептала Фроуни.

      – Ш-ш-ш-ш. – Сказала Кэдди в дереве. Дилси сказала:

      – А ну-ка, идите сюда. – Она вышла из-за угла дома. – Почему это вы не пошли наверх, как сказал ваш папаша, а убежали сюда, пока я не видела. Где Кэдди и Квентин.

      – Я ей говорил, чтоб она не лезла на это дерево. – Сказал Джейсон. – Я про нее все расскажу.

      – Кто на какое дерево. – Сказала Дилси. Она подошла и посмотрела вверх на дерево. – Кэдди. – Сказала Дилси. Ветки начали опять трястись.

      – Ах ты, сатана. – Сказала Дилси. – Слезай-ка оттуда.

      – Тише. – Сказала Кэдди. – Разве ты не знаешь, что папа велел не шуметь. – Ее ноги стали видны, и Дилси потянулась вверх и вытащила ее из дерева.

      – Как это тебе взбрело в голову пустить их сюда. – Сказала Дилси.

      – А она ничего не слушала. – Сказал Верш.

      – А вы что здесь делаете. – Сказала Дилси. – Кто вам сказал, чтобы вы сюда шли.

      – Она. – Сказала Фроуни. – Она сказала, чтобы мы шли.

      – А кто вам сказал, чтобы вы делали то, что она говорит. – Сказала Дилси. – А ну, домой. – Фроуни и Т.П. стали уходить. Мы перестали их видеть, когда они еще уходили.

      – Ночь на дворе, а вы разгуливаете. – Сказала Дилси. Она подняла меня вверх, и мы пошли к кухне.

      – Убежали у меня за спиной. – Сказала Дилси. – А ведь знаете, что вам давно пора спать.

      – Ш-ш-ш-ш, Дилси. – Сказала Кэдди. – Не говори так громко. Мы не должны шуметь.

      – Ну, так замолчи и не шуми, – Сказала Дилси. – Где Квентин.

      – Квентин злится, потому что он должен слушаться меня сегодня вечером. – Сказала Кэдди. – А у него бутылка Т.П. со светляками.

      – Ничего, Т.П. без нее обойдется. – Сказала Дилси. – Пойди найди Квентина, Верш. Роскус говорит, что видел, как