Олег Гутлянский

Кэнрод


Скачать книгу

лета один из бандитов, рискнувший предпринять вылазку в город, вернулся с вестью о том, что гражданская война закончилась. Однажды вечером, когда дети ужинали у костра с остальными, Сид сказал, что теперь им предстоит жить на ферме самостоятельно.

      Он пообещал, что Кэнди и Роджер не останутся без припасов. От них же требуется следить за хозяйством да отваживать случайно забредающих путников и бездомных, пока остальные отсутствуют. Строго-настрого Сид наказал им не делать пауз в их тренировках.

      Следующим утром разбойники покинули ферму. Проводив их до конюшни, Роджер и Кэнди вернулись в сарай и легли на тряпье, пользуясь случаем отдохнуть подольше. После нескольких месяцев жизни с бандитами тишина и полное спокойствие, воцарившиеся на ферме, казались им непривычными.

      Оба быстро привыкли к новой, гораздо более свободной жизни. Если прежде брату с сестрой приходилось без конца бегать за хворостом и водой, между тем успевая следить за хозяйством и лошадьми разбойников, теперь им достаточно было пары походов до речки в день. Эти прогулки стали доставлять им удовольствие. По пути Роджер и Кэнди собирали ягоды и грибы. Каждый раз, приходя к реке, они подолгу плескались, играя и брызгая друг в друга водой.

      Время от времени они брали с собой рыболовные снасти. Гораздо реже ходили в лес на охоту. В такие дни они устраивали себе праздник, зажаривая на костре мясо убитого кролика или птицы. Оба были неприхотливы, но когда привычная еда начинала становиться поперек горла, они старались добыть себе что-нибудь новенькое. В погребе оставался запас зерна, а также сушеного мяса и рыбы. Чаще всего они питались грибной похлебкой и кашей, для вкуса добавляя в нее лесные ягоды.

      Остальное время Роджер и Кэнди тренировались, как учил их Сид. Оба мечтали стать воинами и поскорее уехать с фермы. Жаждали приключений и с нетерпением ждали предстоящих подвигов. Заканчивая тренировки, они часто играли, представляя себя на месте тех воинов, чьи истории о битвах не раз слышали у костра. Вдвоем они сражались с ордами воображаемых врагов.

      ⋯

      Однажды утром брата с сестрой разбудило ржание лошади снаружи. Вдвоем они наспех оделись и вышли во двор. Увидев незнакомого человека, привязывающего коня у дома, Роджер и Кэнди переглянулись между собой и подошли ближе.

      Пару секунд они разглядывали со спины мужчину, одетого в пыльный и мешковатый походный плащ. На его голове красовался поношенный коричневый котелок, по-видимому надетый только затем, чтобы хоть как-то прикрывать лысину. Длинные, но жидкие, начинающие седеть волосы, которые напоминали несколько слипшихся волосин, спадали на его плечи из-под головного убора.

      – Вам лучше уехать.

      – Отец скоро вернется с охоты.

      Незнакомец молча обернулся и посмотрел на детей взглядом, от которого обоим стало не по себе. Один глаз был искусственным и казался неестественно желтым, со зрачком как у дикого зверя. Но устрашающего