Леонид Ильич Михелев

Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый


Скачать книгу

затаился, им внимая, город.

      И в воздухе звучало, словно гром:

      «Поберегитесь! – короля Артура. –

      Вы вскоре преклонитесь пред мной!

      «Поберегись и ты! – вскричали хмуро

      Все короли, – Расправимся с тобой»!

      И в гневе с королями Лот ушёл.

      Артур же в башню вновь своих отвёл.

      Оружие они готовят к бою.

      Король доспех проверил боевой.

      И каждый рыцарь двух десятков стоит,

      Ведя оруженосцев за собой.

      А Мерлин снова в городе явился.

      Он к королям с вопросом обратился:

      «Намерены ли вы затеять бой?

      Одумайтесь немедля, но не позже.

      Артура вы не в силах победить.

      Да будь вас, хоть и вдесятеро больше,

      Победы над Артуром не свершить»!

      «Что толкователь снов сей здесь несёт? –

      Воскликнул в ярости король Оркнея Лот. –

      И нам ли славным рыцарям бояться

      Зарвавшегося этого юнца?

      Заставим самозваного сражаться

      Загоним до бесславного конца»!

      Но вот три сотни королевских конных

      Ушли к Артуру: «Он король законный!

      Ему мы отдаём свои сердца»!

      И радостно на сердце у Артура.

      А Мерлин снова дал совет, как дар:

      «Вы всею силой на вождей сих хмурых

      Должны обрушить мощный свой удар!

      Но не пускайте в ход священный меч.

      Он предназначен для сакральных сеч!

      Лишь, если плохо вам в бою придётся,

      Когда теснить вас будет лютый враг,

      Достаньте меч, и кровью обольётся

      Противник ваш, повергнется во мрак»!

      И, по совету Мерлина, как ветер

      Артур ворвался в стан врагов под вечер.

      Повсюду сея панику и страх.

      Сэр Болдуин, сэр Брастиас разили

      наотмашь наседавшего врага.

      Сэр Кэй, Артура рыцари рубили

      Сражавшихся бойцов наверняка.

      Звон стали, крики, ржание коней,

      В крови доспехи, в мире всё темней.

      А впереди Артур с мечом кровавым

      Отважен, ловок, яростен в бою.

      Своих людей ведёт к победе славной.

      Он защищает родину свою.

      Сраженье целый город охватило.

      А к ночи Лот прорвался с новой силой

      Пробился сзади, с конницей в строю.

      Король, что «С-Сотней-Рыцарей», Карадос

      Совместно с Лотом налетели в тыл.

      Увидев это, развернулся сразу

      Король Артур, и вновь врагов разил.

      Он в гуще битвы славно воевал.

      Но конь его убитый наземь пал.

      Тут Лот поднял копьё и замахнулся:

      Артура приготовился убить.

      Но от удара ловко увернулся

      Король-воитель. Жить ему и жить!

      И рыцари Артура подхватили

      На нового коня пересадили.

      И снова стал король врагов разить.

      Он вытащил из ножен меч священный.

      И заблистал тот меч в глазах врагов,

      Как из-за тучи солнца луч мгновенный,

      Прорвавшийся