Леонид Ильич Михелев

Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5


Скачать книгу

мать моя родная

      И ваша незабвенная сестра.

      А к поединку я готов с утра.

      Мой род вполне велик и уважаем»!

      «О, Иисусе! Ты племянник мой! –

      Воскликнул Марк, – И в горе ты со мной!

      Привет тебе! Но ты неподражаем»!

      Король Тристрама спешно снарядил.

      Коня и сбрую, прочные доспехи,

      Всё лучшее, что можно, он купил.

      Он знал, что бой с Мархальтом – не потеха.

      И сэр Мархальт известье получил,

      В котором Марк степенно сообщил,

      Что родовитый муж с ним будет биться.

      Тристрам Лионский, королевский сын.

      Столь знатный рыцарь в их краю один

      На поединок с ним посмел решиться.

      И сэр Мархальт доволен был и рад:

      Для славной битвы больше нет преград –

      Высокородный станет биться рыцарь!

      Для поединка остров избран был,

      Где корабли Мархальтовы стояли.

      Коня Тристрам на судно погрузил,

      Взошёл и сам. Бароны провожали.

      И сам король и дамы здесь стоят.

      Тревоги полон их прощальный взгляд.

      Весь Корнуэлл героя провожает,

      Бесстрашию его в душе гордясь,

      За жизнь его, в сердцах своих страшась.

      Вернётся ли живым? Никто не знает.

      И, словно пыль морская, на глаза

      Им набегает чистая слеза.

      Суровый парус в дымке моря тает…

      ––

      1. «Книга сэра Тристрама». – В английской литературной традиции Тристрам считался законодателем правил охоты. Как охотник он впервые изображается в английской поэме XIII в. «Сэр Тристрам».

      Глава 1-3

      А вот и остров. Сходит сэр Тристрам

      На берег каменистый и печальный.

      Шесть кораблей вдали он видит там

      У берега, на полосе причальной.

      В тени их рыцарь на коне сидит–

      Мархальт Ирландский. Грозный взгляд и вид.

      И сэр Тристрам немедля облачился.

      Помог надеть доспехи Говернал.

      Он всё, как надо, рыцарю пригнал.

      Сел на коня Тристрам, вооружился.

      Навесил щит, взял мощное копьё,

      Чуть приподняв для боя остриё,

      Затем к оруженосцу обратился:

      «На судно возвращайтесь в сей же час.

      И к острову не смейте приближаться,

      Пока не победит один из нас.

      Ведь до конца мы станем с ним сражаться.

      А дяде передайте мой поклон.

      И пусть достойно похоронит он

      Моё в бою истерзанное тело,

      В том случае, когда меня убьют.

      И пусть он знает: я не отступлю

      И доведу до разрешенья дело.

      А коль погибну – не моя вина,

      Что дань тогда с них выберут до дна.

      Но до конца пойду на подвиг смело.

      Но, если я пощады попрошу,

      Тогда пусть после гибели позорной

      Я христианских похорон лишусь,

      Бесславный, безымянный беспризорный»!

      Отчалил Говернал, а сэр Тристрам

      К сопернику приблизился немного.

      И