Уильям Шекспир

Гамлет


Скачать книгу

в полночь, некто, дух ли, человек,

      Закованный в доспехи боевые,

      И обликом – ваш вылитый отец,

      Дозор минует королевским шагом.

      Так трижды проплывает он вблизи,

      Едва дозорных древком не касаясь.

      А те, дрожа, как студень, онемев,

      Глаза вперяют в жуткое виденье.

      Наутро тайну доверяют мне.

      На третью ночь я с ними в карауле –

      И убеждаюсь в правде диких слов:

      В такой же час я вижу тот же образ.

      Я помню короля: вот две руки –

      Они не больше схожи.

      ГАМЛЕТ:

      Место, место!

      МАРЦЕЛЛ:

      Площадка, принц, где смена часовых.

      ГАМЛЕТ:

      Вы с ним не говорили?

      ГОРАЦИО:

      Я пытался,

      Но все впустую. Правда, помню миг:

      Виденье будто головой качнуло,

      И я решил – сейчас заговорит,

      Но тут петух заголосил некстати.

      Едва он крикнул, – отшатнулся дух

      И тут же с глаз пропал.

      ГАМЛЕТ:

      Невероятно!

      ГОРАЦИО:

      Но истинно – ручаюсь жизнью, принц.

      Мы посчитали долгом вам открыться.

      ГАМЛЕТ:

      Да, да… Прошу простить, я не в себе.

      Кто ночью на часах?

      МАРЦЕЛЛ, БЕРНАРДО:

      Мы, принц.

      ГАМЛЕТ:

      Отлично.

      В доспехах был, сказали вы?

      МАРЦЕЛЛ, БЕРНАРДО:

      Да, да.

      ГАМЛЕТ:

      Что, с головы до пят?

      МАРЦЕЛЛ, БЕРНАРДО:

      От ног до шлема.

      ГАМЛЕТ:

      И вы сумели разглядеть лицо?

      ГОРАЦИО:

      Забрало было поднято, мой принц.

      ГАМЛЕТ:

      А как смотрел? Угрюмо?

      ГОРАЦИО:

      Как сказать.

      Скорей не гневно хмурился, а горько.

      ГАМЛЕТ:

      Бледнел, краснел?

      ГОРАЦИО:

      Кровинки нет в лице.

      ГАМЛЕТ:

      И все на вас глядел?

      ГОРАЦИО:

      Не отрываясь.

      ГАМЛЕТ:

      Жаль, не был там.

      ГОРАЦИО:

      Подумали бы – бред.

      ГАМЛЕТ:

      Как знать, как знать… И долго это длилось?

      ГОРАЦИО:

      Успел бы я до сотни досчитать.

      МАРЦЕЛЛ. БЕРНАРДО:

      Нет, дольше, дольше!

      ГОРАЦИО:

      Ну, при мне – навряд ли.

      ГАМЛЕТ:

      Седая борода?

      ГОРАЦИО:

      Как на живом:

      Едва посеребрённый черный соболь.

      ГАМЛЕТ:

      Сегодня ночью вместе постоим.

      Вдруг явится…

      ГОРАЦИО:

      Придет, не сомневаюсь.

      ГАМЛЕТ:

      И если снова примет вид отца,

      Я с ним заговорю, – хоть преисподня

      Разверзнись, чтобы вбить мне кляп! А вас

      Прошу и впредь молчать о нашей тайне,

      И что бы ночью ни произошло, –

      Осмысливать в уме, но вслух – ни слова.

      А я за дружбу –