Уильям Шекспир

Гамлет


Скачать книгу

очень на фантазию похоже?

      Что скажешь?

      ГОРАЦИО:

      Не ручательство бы глаз,

      Ни в жизнь бы не поверил, Бог свидетель.

      МАРЦЕЛЛ:

      Схож призрак с королем?

      ГОРАЦИО:

      Как ты – с собой.

      И латы те же самые на нем,

      Как в поединке с гордецом-Норвежцем,

      И хмур – как в ссоре с польским королем,

      Когда швырнул того на лед из санок.

      Неслыханно!

      МАРЦЕЛЛ:

      Вот так две ночи, в самый мрачный час,

      Он марширует мимо, туча тучей.

      ГОРАЦИО:

      Все разгадать до донца не берусь,

      Но, в общем, тут предвестье: ждет страну

      Гроза, – глядишь, чужак в нее ворвется.

      МАРЦЕЛЛ:

      А ну, присядем. Кто бы мне сказал,

      С чего так построжали караулы,

      Что по ночам нет гражданам житья?

      Зачем льем пушки сутки напролет,

      Скупаем за границей снаряженье,

      Вербуем корабельщиков, а те

      И в праздники усердствуют, как в будни?

      Куда мы гоним, не щадя себя,

      И дня уж мало – ночь берем в упряжку?

      Кто разъяснит?

      ГОРАЦИО:

      Могу. По крайней мере,

      Слух передам. Вы помните? Король,

      Чья тень нам с вами только что являлась,

      Когда-то личный вызов получил

      От короля норвежцев Фортинбраса.

      Норвежца жег честолюбивый зуд,

      А Гамлет в здешнем мире слыл героем,

      Он зарубил врага. А перед тем

      По всем законам рыцарского права

      Противники скрепили договор:

      Жизнь потерял – теряешь часть владений.

      Конечно, равной долею земель

      И наш король сопернику ручался,

      Осиль на поединке Фортинбрас.

      Но тот погиб – и свой залог утратил,

      А Гамлет – приобрел. И вот теперь

      Забунтовал наследник Фортинбраса,

      И именем, и норовом – в отца:

      Бурлит в юнце металл, не ставший слитком.

      Акулью хватку обнаружил принц:

      Набрал в глуши сорвиголов да голи,

      За харч готовой и в любой огонь, –

      Пустому животу закон не писан.

      Все донесенья сходятся в одном:

      Отец терял, как сказано, а отпрыск

      Железным кулаком велит вернуть.

      Вот, думаю, откуда сборы наши,

      И патрули, и толки про войну,

      Вся лихорадка, бьющая страну.

      БЕРНАРДО:

      Сдается мне, что так оно и есть.

      А то с чего бродить дозором, в латах,

      Зловещему подобью короля,

      Который эту распрю нам накликал?

      ГОРАЦИО:

      Пусть мошка, – а зрачок души тревожит…

      А вот когда кичился славой Рим,

      Не ведая, что завтра рухнет Цезарь,

      Могилы пустовали без жильцов,

      А мертвецы стонали в переулках.

      Земля в косматом пламени комет

      Кровавою росою исходила.

      Вещало беды солнце. На Луну,

      Светило влаги, двигатель Нептуна,

      Тьма пала хворью, будто в Судный День.

      Теперь подобный знак земля и небо

      Послать